"ولكن شكرا لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • but thank you
        
    I probably won't do the last one, but thank you. Open Subtitles أنا ربما لن استعمل اخر واحد، ولكن شكرا لك
    but thank you for everything you've done to help Angelo get out. Open Subtitles ولكن شكرا لك على كل ما فعلتيه لمساعدة انجيلو على الخروج
    Oh, we are stuffed, but thank you. Open Subtitles أوه، نحن ممتلئون ولكن شكرا لك ربما يريد والدك البعض
    No offense to you, I'm just not sure we share the same values, but thank you. Open Subtitles لا جرم لكم، أنا فقط لم تكن متأكدا نحن نتقاسم نفس القيم، ولكن شكرا لك.
    Yeah, I don't have any idea but thank you. Open Subtitles نعم, ليس لدي أي فكرة ولكن شكرا لك
    No, I ate at the Hob, but thank you. Open Subtitles لا . لقد اكلت بالمنزل ولكن شكرا لك
    Can't drink on the job, but thank you. Hmm. So, uh, your neighbor across the way in 302. Open Subtitles لا يمكن الشرب أثناء العمل، ولكن شكرا لك. لذا، جارتك في الرواق غرفة 302.
    Well, I'm probably not, but thank you. Open Subtitles حسنـا .. على الأرجح انا لا استحقّ العناء ولكن شكرا لك
    It's, uh, why I need to leave now, but thank you for the offer. Open Subtitles انها، اه، لماذا أنا بحاجة إلى ترك الآن، ولكن شكرا لك على هذا العرض.
    Okay. Well, I should probably get going. But, thank you. Open Subtitles حسنا ، أظن أن علي الذهاب ولكن شكرا لك
    but thank you for the idea. Open Subtitles ولكن شكرا لك على هذه الفكرة. يبدو إن لدينا أسوأ طاولة فى الرستوران
    I think we may be a little past luck, but thank you. Open Subtitles أعتقد أننا محظوظين نوعاً ما قليلاً، ولكن شكرا لك
    We have drinks on the way, but thank you. Open Subtitles لدينا المشروبات على الطريق، ولكن شكرا لك.
    Okay, that's not gonna help, but thank you. Open Subtitles حسنا، هذا ليس ستعمل المساعدة، ولكن شكرا لك.
    Uh, I'm... I'm still kind of reeling, but thank you for your help. Open Subtitles آه انا لازلت اترنح ولكن شكرا لك على خدمتك
    Well-I-I haven't won anything yet but- but thank you. Open Subtitles فالحقيقه .. انا لم افز بشئ بعد.. ولكن شكرا لك
    I don't know what that means, but thank you. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا تعنى, ولكن شكرا لك.
    Water under the bridge, but thank you. Open Subtitles المياه تحت الجسر، ولكن شكرا لك.
    I did not know that, but thank you. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك، ولكن شكرا لك.
    I don't know what else I would do, but thank you. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا سأفعل، ولكن شكرا لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus