"ولكن في هذه الحالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • But in this case
        
    Yeah, But in this case, someone actually turned up dead. Open Subtitles أجل، ولكن في هذه الحالة انتهى الأمر بمقتل أحدهم
    That word -- " historic " -- is often overused, But in this case I have no doubt that it is merited. UN والاستخدام المفرط للفظة " تاريخي " تلك واسع الانتشار، ولكن في هذه الحالة لا يساورني شك في أن استخدامها مستحق.
    But in this case I think you might be able to help him. Open Subtitles ولكن في هذه الحالة أعتقد أنك قد تكون قادرة على مساعدته.
    Okay, thank you for being so understanding, But in this case you're not understanding correctly. Open Subtitles حسنا، شكرا لك لأنك بذلك فهم، ولكن في هذه الحالة كنت لا تفهم بشكل صحيح.
    I know this sounds weird, But in this case, Open Subtitles وأنا أعلم أن هذه أصوات غريبة ولكن في هذه الحالة
    This of course is a lie I do not like lies But in this case I think it will be of benefit. Open Subtitles طبعاً تلك كذبة ولا أحب الكذب ولكن في هذه الحالة أعتقد أن منها منفعة
    Exactly, But in this case, it was Hollister's small intestine. Mm-hmm. Open Subtitles بالضبط، ولكن في هذه الحالة أصاب هوليستير في الأمعاء الدقيقة ضغط الانفجار ربما أضر
    But in this case, I thought the melodrama totally suited the story. Open Subtitles ولكن في هذه الحالة, أظن أن الميلودراما مناسبة جدا للقصة
    If this woman were hemorrhaging and a split-second decision needed to be made, it would be a no-brainer, But in this case, she's conscious. Open Subtitles و قرار سريع يجب ان يتخذ. وسيكون من عدم التفكير، ولكن في هذه الحالة ، انها واعية.
    Normally, I'd agree with you, But in this case, Open Subtitles في العادة كنت سأتفق معكِ، ولكن في هذه الحالة
    No, no, no... well, yes, of course it is, But in this case it's something more personal. Open Subtitles لا، لا، لا ... حسنا، نعم، بالطبع، ولكن في هذه الحالة انه شيء أكثر شخصية.
    But in this case, well-chosen, my dear. Open Subtitles الكلمة ليست في قاموسي ولكن في هذه الحالة سوف أختار
    Mr Fauncewater is a burglar by trade, But in this case, his crime was not burglary. Open Subtitles مستر فارنسوا واتر سرقة تجارية ولكن في هذه الحالة هذه ليست جريمته
    Here, too, a polarization of opinions is occurring, But in this case it is our common offspring -- the United Nations -- that is coming under attack. UN وهنا، أيضا، يحدث استقطاب في الآراء، ولكن في هذه الحالة يتعرض ولَدَنا المشترك - الأمم المتحدة - للهجوم.
    But in this case, the science just makes me sad. Open Subtitles ولكن في هذه الحالة العلم يجعلني حزينة
    But in this case, dead on. Open Subtitles ولكن في هذه الحالة أنتِ صائبة تماماً
    Second, the Convention permits a coastal State to establish the outer limit of its continental shelf even beyond 200 nautical miles, But in this case upon provision of certain scientific data, with these data to be submitted to the Commission within a 10-year time limit specified in the Convention. UN وثانيا، تتيح الاتفاقية للدولة الساحلية أن تعين الحدود الخارجية لجرفها القاري حتى وراء 200 ميل بحري، ولكن في هذه الحالة تشترط تقديم بيانات علمية معينة، وتقدَم هذه المعلومات إلى اللجنة ضمن مهلة العشر سنوات المحددة في الاتفاقية.
    - Yes, But in this case, that would mean convincing the queen to waive immunity, and with her being the prince's mother and all... it's possible, Mr. President. Open Subtitles نعم, ولكن في هذه الحالة - ذلك يعني اقناع الملكة بأن ترفع الحصانة ... وكونها أم الأمير و كل
    But in this case, Open Subtitles ولكن في هذه الحالة,
    But in this case, it's not. Open Subtitles ولكن في هذه الحالة ليس هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus