"ولكن كان علي" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I had
        
    • But I just had to
        
    • But I should have
        
    • But I should've
        
    I did, but I had to eat slugs to get it. Open Subtitles فعلت، ولكن كان علي أكل دود البزاق للحصول عليه
    So, I hope you don't mind, but I had to tell Mom about our love affair. Open Subtitles اذا،آمل أنك لا تمانع ولكن كان علي أن أقول لأمي حول علاقة الحب بيننا
    Well, I know you think it's silly, but I had to go. Open Subtitles حسنا، أنا أعلم أنك تعتقد انه سخيف، ولكن كان علي أن أذهب.
    Working here, But I just had to see it to believe it. Open Subtitles أنك تعمل هنا, ولكن كان علي أن أرى بنفسي لأصدق
    But I should have come here a long time ago. Open Subtitles ولكن كان علي المجيء الى هنا منذ فترة طويلة.
    But I should've called, use that newfangled invention, the telephone. Open Subtitles ولكن كان علي الإتصال استخدم ذلك الإختراع المساعد الجديد, الهاتف
    I didn't think so, but I had to ask. Open Subtitles لم أعتقد ذلك ولكن كان علي أن أسأل
    I mean, you know, I'm drunk, but I had to do something so I could tell you what I needed to tell you. Open Subtitles أقصد، كما تعلمون، أنا في حالة سكر، ولكن كان علي أن أفعل شيئا لذلك يمكنني أن أقول لكم ما أنا في حاجة لأقول لكم.
    I couldn't sleep with the hormone shots, but I had to do this anyway. Open Subtitles لم أستطع النوم مع لقطات هرمون ولكن كان علي أن أفعل هذا على أي حال.
    I know you were inside it, but I had to watch you for three weeks crying, not eating, not sleeping. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كانوا في داخله، ولكن كان علي أن أراك لمدة ثلاثة أسابيع البكاء، لا يأكل، لا تنام.
    I'm sorry if I caused you pain, but I had to save my own neck. Open Subtitles أنا آسفة إذا تسببت لك بالألم ولكن كان علي إنقاذ رقبتي
    I had a great thing going. but I had to go and mess it up. Open Subtitles كانت حياتي عظيمة ولكن كان علي الذهاب وإفسادها
    but I had to come and see you...for an explanation. Open Subtitles ولكن كان علي المجيء لرؤيتكِ والحصول على تفسير
    Yeah, I know, but I had to do it. Open Subtitles نعم، وأنا أعلم، ولكن كان علي أن أفعل ذلك.
    Hey, sorry I wasn't here for your call at 10:00, but I had to get out of this apartment. Open Subtitles مرحبا, انا لم اكن نا لاجل اتصالك عند 10: 00, ولكن كان علي أن اخرج من هذه الشقة.
    but I had to finish what I started here. Open Subtitles ولكن كان علي اليوم ان اكمل ما بدأته
    but I had to do it. Is that an unwritten rule? Open Subtitles ولكن كان علي فعل ذلك هل هذا قانون غير منصوص ؟
    "I never meant to hurt you, but I had to follow my heart." Open Subtitles أنا لم أقصد أبدأ إزعاجك ولكن كان علي أن أتبع قلبي
    I know it's early, cher. But I just had to talk to you. Open Subtitles اعلم ان الوقت مبكر , عزيزي ولكن كان علي ان اتحدث إليك
    I thought we were becoming friends, But I should have known from your nice khakis. Open Subtitles وأنت .. كنت أعتقد أننا أصبحنا أصدقاء ولكن كان علي أن أعرف ذلك من القميص الرائع الذي ترتديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus