"ولكن كلانا يعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • but we both know
        
    • But we both knew
        
    I wish it were possible, but we both know that it isn't. Open Subtitles اتمنى لو كان الأمر ممكنا ولكن كلانا يعرف انه ليس كذلك
    You may not live on the Southside anymore, you may not dress like you're from the Southside, but we both know the truth. Open Subtitles قد لا تعيشين في الجانب الجنوبي بعد الآن قد لا ترتدين وكأنكِ من الجانب الجنوبي بعد الآن ولكن كلانا يعرف الحقيقة
    Look, I understand why it's hard for you to believe me, but we both know Howard did something incredibly cruel when he sent you to me and didn't allow you to tell me that you're my son, Open Subtitles انظر, أنا أفهم لماذا من الصعب بالنسبة لك أن تصدقني, ولكن كلانا يعرف أن هوارد فعل شيء قاس بشكل لا يصدق عندما أرسلك إلي
    Nice try but we both know you won't say a word... or they'll come for you first, right? Open Subtitles محاولة جيدة, ولكن كلانا يعرف بأنك لن تنطق بكلمة واحدة أو سيأتون لأجلك في البداية؟
    But we both knew I had to be back for the grand finale. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف جيداً يجب عودتي في النهاية الكبيرى
    I can understand why sifting through the world's biggest haystack would appeal to you, but we both know that is not what this is about. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لماذا غربلة سيكون أكبر في العالم كومة قش أناشدكم، ولكن كلانا يعرف أن
    but we both know the truth. I don't understand a word. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف الحقيقة- انا لا افهم اي شيء تقوله-
    but we both know it would have only been a matter of time before Ivan came sniffing around here. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل أن يأتي إيفان استنشاق هنا.
    No, our parents say they're in love, but we both know that's just their old brains disintegrating. Open Subtitles لا، يقول والدينا انهم في الحب، ولكن كلانا يعرف أنه مجرد عقولهم القديمة المتفتته
    but we both know who really started that story and ended that young girl's life, don't we? Open Subtitles ولكن كلانا يعرف من بدأ هذه الشائعة وأنهت حياة هذه الفتاة, أليس كذلك ؟
    I've turned your most ardent followers against you, but we both know the truth... you're no killer. Open Subtitles لقد حولت اخلص اتباعك ضدك ولكن كلانا يعرف الحقيقة انت لست قاتلاً
    I know you want to protect me, but we both know Open Subtitles أنا أعرف بأنك تريد جمايتى ولكن كلانا يعرف
    but we both know, Ms. Lang, that the crisis is far from over. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف,انسة لانج ان الازمة لم تنتهى بعد
    You can play hard to get, but we both know you want me. Open Subtitles يمكنك إدعاء التمنع ولكن كلانا يعرف أنك تريدينني
    but we both know that you ain't never been serious enough to go bringing'up something like that. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف بأنك لست جدي لجلب شيئ ما مثل هذا
    The blast was substantial enough to put my driver into a coma, but we both know it should have been in the megaton range. Open Subtitles الأنفجار كان كبيراً بما فيه الكفاية لوضع سائقى فى غيبوبة ولكن كلانا يعرف أنه كان ينبغي أن تكون فى حدود دائرة يصل شعاعها.
    No, but we both know who does. Open Subtitles كلا، ولكن كلانا يعرف من يملكه.
    but we both know the dangers of military rule. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف خطر الحكم العسكري
    but we both know what you was thinking. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف مالذي كنت تفكرّ به
    but we both know where they came from. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف من اين جاء
    But we both knew it wasn't you, right? Open Subtitles ولكن كلانا يعرف بأنه لم يكن أنت، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus