But all that iron was created and ejected into the cosmos by gigantic stars that exploded as supernovae. | Open Subtitles | ولكن كل هذا الحديد قد تمت صناعته وقذفه في الكون من خلال نجوم عملاقة انفجرت كسوبرنوفا |
I know your grandpa seems exciting now, But all that preening and cheating-- those turnbuckle antics are not gonna make him happy. | Open Subtitles | أنا أعلم أن جدّك يبدو ممتعاً الآن. ولكن كل هذا النصب و الاحتيال. تلك المباريات و المصارعه لن تجعله سعيداً. |
I'm sorry, But all this feels like some strange nightmare. | Open Subtitles | معذرة ولكن كل هذا يبدو ككابوس غريب لشخص ما |
But all this stripped back Spyder stuff does have its drawbacks. | Open Subtitles | ولكن كل هذا يعود تجريد سبايدر الاشياء لديها بعض المآخذ. |
You act like this nice, sweet person, like you're some kind of Saint who's trying her best to help poor me, but it's all fake. | Open Subtitles | انتِ تتصرفين كأنك إنسان لطيف ومؤدب وكأنكِ قِدِّيسة تحاول بأقصى جهدها لتساعدتني انا الإنسانة الفقيرة ولكن كل هذا مزيف. |
That's very sweet of you, but this is all a dream. | Open Subtitles | ذلك جداً لطيفٌ منك! ولكن كل هذا حلماً، وليس حقيقياً. |
I mean no. I was before, but I'm not now. But that's all irrelevant really. | Open Subtitles | كنت فيما قبل ولكنني لست كذلك الآن ولكن كل هذا إنتهي الآن |
But this whole talk about me being your boyfriend, it can't be like that. | Open Subtitles | ولكن كل هذا الكلام عن كوني صديقك الحميم لا أستطيع أن أكون كذلك |
but all of this requires total commitment, both from the United Nations and from all of us, the 191 Members. | UN | ولكن كل هذا يتطلب التزاما تاما من الأمم المتحدة ومنّا جميعا، الأعضاء الـ 191. |
Yeah, But all that time after you left The Farm, when you wouldn't let go, you just kept pushing, researching, even after I told you it was crazy over and over again. | Open Subtitles | أجل ولكن كل هذا الوقت بعد أن تركت المزرعة عندما لم تتركي الأمور بقيت تضغطين وتبحثين الأمور |
Yeah, But all that hot air and sewage has to come out of someplace. | Open Subtitles | نعم، ولكن كل هذا الهواء الساخن والصرف الصحي يجب أن يخرج من مكان ما. |
Parking, fuel consumption, reversing, But all that is true of the Bugatti Veyron, as well. | Open Subtitles | الركن, استهلاك الوقود, الرجوع للخلف ولكن كل هذا يوجد في البوغاتي فايرون, أيضاً |
But all that's just an evolutionary trick to make people have babies. | Open Subtitles | ولكن كل هذا مجرد خدعة لينجب الناس الأطفال |
The Germans wouldn't last a month if our men could get across the lake, But all that don't get us any closer to home, does it, miss? | Open Subtitles | لن يطول بقاء الالمان اكثر من شهر لو تمكن رجالنا من عبور البحيرة ولكن كل هذا لا يقربنا ابدا من الوطن ، هل يقربنا يا انسة |
But all that pain was put on you by heart. | Open Subtitles | ولكن كل هذا الألم قد وضع لك عن ظهر قلب. |
But all this careful clock-watching would be an utter waste of time if others steal their precious nectar. | Open Subtitles | ولكن كل هذا الحرص على مدار الساعة قد يكون مضيعة للوقت إذا سرق الآخرون رحيقهم الثمين. |
Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, But all this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. | Open Subtitles | قادمون اليوم، وانا أصنع لهم الكعك، ولكن كل هذا الحديث عن طفلة صغيرة بدون أمها تجعلني أفتقد أمي |
You can call yourself a soldier, But all this fighting falcone, | Open Subtitles | يمكنك استدعاء نفسك جندي، ولكن كل هذا فالكوني القتال، |
Right, But all this, this lot here, this is all second-hand junk shop copies. | Open Subtitles | صحيح ، ولكن كل هذا ، الكثير هنا من نسخ الكتب تم استعمالها مُسبقا |
I'm sure they eat from English bone china, and they listen to Negro music, but it's all just on the surface, ersatz as the day is long. | Open Subtitles | يأكلون في الاطباق الخزفية القيمة ويستمعون لموسيقى الزنوج ولكن كل هذا مجرد قشرة |
but this is all gonna make you feel like you're wasting your life away in comparison. | Open Subtitles | ولكن كل هذا سيُشعركِ بأنكِ تقومين بتضييع وقتكِ مقارنة بما قامت بهِ |
Yes, But that's all beside the point. | Open Subtitles | نعم، ولكن كل هذا خارج عن الموضوع |
We all had a good laugh, But this whole thing is bogus and you, sir, are a fake. | Open Subtitles | لقد كان ضحكاً كبيراً ولكن كل هذا وهمي وأنت مزيف |
You know, no offense, man, but... all of this is not for me. | Open Subtitles | لا أقصد إساءة يا رجل ولكن كل هذا لا يناسبني |