"ولكن لا تقلقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • But don't worry
        
    • But don't you worry
        
    • but do not fear
        
    • But not to - not to worry
        
    • but do not worry
        
    This morning, But don't worry. Isabela's fine. Open Subtitles هذا الصباح، ولكن لا تقلقي إيزابيلا على ما يرام
    But don't worry, we're gonna work on that. Time to call this meeting to order. Open Subtitles ولكن لا تقلقي سنعمل على ذلك حان الوقت لنبداء الأجتماع لنطلب
    But don't worry, I'm all for dirty dancing. Open Subtitles ولكن لا تقلقي, أنا موافقة على الرقص البذيء
    This' ll only keep you calm, my dear, and still, But don't worry. Open Subtitles وهذا سوف تبقى لكي فقط هدوء، يا عزيزتي، وما زال، ولكن لا تقلقي.
    Okay, I know there was a minor hiccup with the orchids, But don't you worry about a thing. Open Subtitles حسناً , أعلم بأنه كانت مجرد عثرة صغيرة مع زهور الأوركيديا ولكن لا تقلقي حيال أيَّ شيء
    Well, I know it's taking a little longer than you probably wanted, But don't worry. Open Subtitles أعلم أن الأمر قد أخذ وقتاً أطول مما توقعتي ولكن لا تقلقي
    I can't promise you that, But don't worry, he's a well-meaning ghost. Open Subtitles لا يمكنني أن أعدك بذلك، ولكن لا تقلقي فهو شبح ذو نوايا حسنة
    When I pointed out all of those lotions are full of toxic parabens, But don't worry. Open Subtitles حين أشرت إلى أن المستحضرات مليئة بالأحماض السامة, ولكن لا تقلقي
    When they put the tables in they must have taken the controls out, But don't worry, it's enchanted and knows where it's going. Open Subtitles بمجرد أن تجلسين على المنضدة فإن السائق الآلي يتولي القيادة ولكن لا تقلقي فهو يعرف إلى أين سيذهب.
    But don't worry, you'll be alone again soon enough. Open Subtitles ولكن لا تقلقي ستكونين وحدك مجدداً قريباً
    Now, I printed up a schedule which may seem daunting at first, But don't worry, you'll get used to it and eventually, you'll get to hang out with your friends again. Open Subtitles الآن,قد طبعت جدولاً ربما يبدو صعباً في البداية ولكن لا تقلقي,ستعتادين عليه وأخيراً,يمكنك الخروج مع أصدقائك مجدداً
    But don't worry, we have two fresh ones working on it. Open Subtitles ولكن لا تقلقي ، فلدينا اثنان جُدد يعملون عليها
    And it's not the friend that I love like a brother, But don't worry. Open Subtitles وليس الصديق الذي أحببته كأنه أخي ولكن لا تقلقي
    But don't worry. We know he's here, so I'm gonna find him. Open Subtitles ولكن لا تقلقي , نحن نعلم أنه هنا , لذا سأقوم بإيجاده
    But don't worry, I have the rest of middle school to get over it. Open Subtitles ولكن لا تقلقي ، لدي الوقت الكافي في المدرسة المتوسطة لكي اتجاوز هذا الامر
    But don't worry, she's a cool Russian, not one of the scary ones. Open Subtitles ولكن لا تقلقي فهي روسيه رائعه وليست واحدة من المرعبات
    I know that the morgue is not exactly Party Central... But don't worry, things will pick up. Open Subtitles أنا أعلم بأن المشرحة ليست بالمكان المفضل ولكن لا تقلقي , كل شيء سيكون على ما يرام
    I'll stay on him, Captain. But don't worry. Open Subtitles سأراقبه يا كابت، ولكن لا تقلقي
    Yeah, But don't worry. I'll be here the whole time. Open Subtitles أجل، ولكن لا تقلقي سأكون هنا طوال الوقت
    Your family wants to throw me out But don't you worry... I will come back. Open Subtitles عائلتكِ يُريدون أن يلقوا بي خارجآ ولكن لا تقلقي... سأعود.
    One's dreams are heavy in this deserted castle, but do not fear... Open Subtitles راودني كابوس مزعج ليلة أمس في هذه ... القلعة الموحشة .. ولكن لا تقلقي
    heart but do not worry I'll look after you Open Subtitles ولكن لا تقلقي يا عزيزتي سأعتني بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus