"ولكن لمَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • But why
        
    But why would anyone throw a skull off an overpass? Open Subtitles ولكن لمَ سيرمي أيّ شخص جمجمة من فوق جسر؟
    I've owned castles, But why leave a lot if you're always leaving? Open Subtitles كانت لدي قلاع, ولكن لمَ تترك الكثير ان كنت دائم الترحال؟
    But why would there be a conspiracy in this case? Open Subtitles كلا. ولكن لمَ ستكون هناكَ مؤامرة في هذه القضيّة؟
    I suppose I could lie to you, But why should I? Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاني أن أكذب عليك ولكن لمَ علي ذلك؟
    I get that, But why is this so hard? Open Subtitles أعِي هذا، ولكن لمَ الأمر بهذه الصّعوبة ؟
    Forgive me for asking, But why did you bother to bring your own? Open Subtitles اعذرني على سؤالي, ولكن لمَ أتعبتم أنفسكم بإحضار جيشكم الخاص؟
    I don't have much experience with school, But why wouldn't it be fine? Open Subtitles ليس لدي خبرة كبيرة عن المدرسة ولكن لمَ لن يكون على ما يرام؟
    Thank you, But why don't you just... see if you can see something? Open Subtitles شكراً لك، ولكن لمَ لا تأتى و.. ترى إذا كان يوجد شيئاً؟
    I get that you didn't want to marry her, But why did you have to bring my name into it? Open Subtitles إنّي أفهم ذلك إنّك لم تكن ترغب بالزواج بها, ولكن لمَ كان يجب أن تذكري إسمي؟
    But why all the secrecy? Open Subtitles في الواقع، إنّهُ شخصٌ بغيضٌ. ولكن لمَ كلّ هذه السريّة؟
    But why don't we go up there and talk to him together? Open Subtitles وربما نفاجئُه ولكن لمَ لا نذهب سوية هناك ونحدثه؟
    I mean, I know it's not your thing, But why not try out messy and in-the-moment and see how it feels. Open Subtitles اعلم أنكِ لا تحبذين هذا، ولكن لمَ لا تُجربي العبث وعيش اللحظة ، وتريّ إن كان سيروقُ لكِ
    I can't believe I'm about to ask you a question that I hate, But why don't you just take a break from work? Open Subtitles لا أصدق بأني سأسألك سؤلاً أكرهه ولكن لمَ لا تأخذ إجازةً من العمل؟
    Look, I get why you're sad, But why are you so damn mad? Open Subtitles أنظر أنا أفهم لمَ أنتَ حزين ولكن لمَ أنتَ مجنونٌ لعين ؟
    Maybe it was wrong of me to interfere like that, But why don't you let me save your company? Open Subtitles ربما أبدو خاطئاً لتدخلي في هذا، ولكن لمَ لا تجعلني أنقذ شركتك؟
    But why aren't we allowed to see what's inside? Open Subtitles ولكن لمَ ليس مسموحا لنا رؤية ما في الداخل؟
    But why didn't he mention it when we spoke to him the first time? Open Subtitles ولكن لمَ لمْ يذكر الأمر حين تحدثنا معه المرة الأولى؟
    Oh, But why does it always have to turn to crap? Open Subtitles ولكن لمَ ينبغي أن تتحول الليلة دائماً إلى مشادة؟
    Well, that's a good reason for joining, But why don't you give me three better reasons for joining? Open Subtitles هذا سبب مقنع للانضمام، ولكن لمَ لا تعطيني ثلاثة أسباب أفضل للانضمام؟
    But why didn't you fill it with enough ore? Open Subtitles ولكن لمَ تقم بتدعيم الأعمدة بما يكفي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus