"ولكن لم يسبق لي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I've never
        
    • but I have never
        
    I have all these powers, but I've never felt more powerless. Open Subtitles لدي كل هذه القوى، ولكن لم يسبق لي أن شعرت أكثر عاجزة.
    He says he's our daddy, but I've never seen him before. Open Subtitles ويقول إنه بابا لدينا، ولكن لم يسبق لي أن رأيته من قبل.
    but I've never fired one in anger, or at a cat. Open Subtitles ولكن لم يسبق لي أن أطلق أحد في الغضب، أو على القط.
    Look, I've dated, and Madi knows that I've dated, but I've never introduced her to anyone before. Open Subtitles انظروا، لقد مؤرخ، و ماضي يعرف بأنني مؤرخ، ولكن لم يسبق لي أن قدمت لها لأي شخص من قبل.
    I have sifted through much trash in my tenure, but I have never sifted through these babies. Open Subtitles لقد تعاملت مع الكثير من القمامة خلال فترة عملي ولكن لم يسبق لي أن اتعامل مع هؤلاء الاطفال
    Yeah, but I've never seen this pattern of decomposition before. Open Subtitles نعم، ولكن لم يسبق لي أن رأيت هذا النمط من التحلل من قبل.
    You know, I've heard of spirit photography before but I've never actually seen it in person. Open Subtitles تعلمون، لقد سمعت من روح التصوير قبل ولكن لم يسبق لي أن الواقع ينظر إليه شخصيا.
    but I've never seen this letter before. Open Subtitles ولكن لم يسبق لي أن رأيت هذه الرسالة من قبل.
    but I've never felt more alive. Open Subtitles ولكن لم يسبق لي أن شعرت أكثر على قيد الحياة. جو:
    Lovely, but I've never traveled alone before. Open Subtitles جميل، ولكن لم يسبق لي أن سافرت وحدي من قبل.
    but I've never met a situation I can't fix. Open Subtitles ولكن لم يسبق لي أن وضعت في موقف لم أستطيع أصلاحه
    but I've never gone the other way. Open Subtitles ولكن لم يسبق لي أن ذهبت في الاتجاه الآخر.
    but I've never lived with anybody before. Open Subtitles ولكن لم يسبق لي أن عاش مع أي شخص من قبل.
    but I've never seen a pretty girl like you. Open Subtitles ولكن لم يسبق لي أن رأيت فتاة جميلة مثلكِ
    I've heard the effect of dark magic, but I've never before see it with my own eyes! Open Subtitles لقد سمعت عن تأثير السحر الاسود ولكن لم يسبق لي أن ! رأيت ذلك بأم عيني
    but I've never said I'm filing for divorce. Open Subtitles ولكن لم يسبق لي أن قال أنا لطلب الطلاق.
    but I've never done that before. Open Subtitles ولكن لم يسبق لي أن فعلت ذلك من قبل
    I know what Super Saiyan is, but I've never heard of "God." Open Subtitles أنا أعرف ما هو سوبر سايان، ولكن لم يسبق لي أن سمعت من "الله".
    I know lillian stanwick, but I've never met her. Open Subtitles أنا أعلم stanwick ليليان، ولكن لم يسبق لي أن التقيت بها.
    but I've never lied to my parents. Open Subtitles ولكن لم يسبق لي أن كذبت على والداي
    Your Honor, I don't know if it was media pressure or political pressure or just good old-fashioned 9/11 profiling, but I have never seen a grand jury dance so fast in my life, leaving me no time to properly prepare. Open Subtitles سعادتك، أنا لا أعرف ما إذا كان ضغط وسائل الاعلام أو ضغوط سياسية أو مجرّد اختيار من الطراز القديم التابع لأحدث 11\9 ولكن لم يسبق لي أن رأيت هيئة محلفين كبرى سريعة جدًّا في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus