"ولكن ليس بعد الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • But not anymore
        
    • But not any more
        
    • but no longer
        
    • but no more
        
    I was gonna draw rum for you. But not anymore. Open Subtitles كنت سآتي بشراب رم لأجلك ولكن ليس بعد الآن
    I used to be way over on the nurture side of the nature/nurture debate... But not anymore. Open Subtitles إعتدت أن أكون منغمس بالطبيعة والنقاش حول الطبيعة ولكن ليس بعد الآن أعني، أنظروا إليها
    But not anymore. No job's worth keeping if you're living in fear all the time. Open Subtitles ولكن ليس بعد الآن, لا وظيفة تستحق الإبقاء إن كنتِ ستعيشين في خوفٍ دائم
    But not any more, cos I'll chop your hands off, OK? Open Subtitles ولكن ليس بعد الآن, لأنني سأقطع يديك أن فعلت, اتفقنا؟
    but no longer. Open Subtitles السيطرة علي حياتنا وغسل دماغ أطفالنا ولكن ليس بعد الآن
    You may be used to breaking laws all over the planet, But not anymore. Open Subtitles انتم من الممكن ان تخالفُ القانون في جميع أنحاء الكوكب، ولكن ليس بعد الآن.
    I used to really take family for granted, But not anymore. Open Subtitles لطالما إعتبرتُ بأنَّ العائلة شئٌ لا يزول ولكن ليس بعد الآن إنَّهُ قادمٌ
    Maybe how you used to be, when we first met, But not anymore. Open Subtitles ولكن هذا ليس من شيمك ربما ما اعتادت أن تكون عليه عندما تقابلنا أول مرة ولكن ليس بعد الآن
    And we were doing cons, I knew who I was, But not anymore. Open Subtitles نقوم به من الخداع ، كنت أعرف من أنا ولكن ليس بعد الآن
    Guys, people have said a lot about us But not anymore. Open Subtitles يا شباب، لقد قال الناسُ الكثير عنّا ولكن ليس بعد الآن.
    A year ago, I would've run, But not anymore! Open Subtitles منذ سنه كان من الممكن ان اهرب ، ولكن ليس بعد الآن
    He used to smoke, But not anymore Open Subtitles لقد إعتاد أن يدخن، ولكن ليس بعد الآن
    You two were close, But not anymore. Open Subtitles أنتم كنتم مقربين, ولكن ليس بعد الآن.
    But not anymore because of this ringing. Open Subtitles ولكن ليس بعد الآن بسبب هذا الرنين.
    Doesn't annoy you? It would have before, But not anymore. Open Subtitles كان ذلك من قبل ولكن ليس بعد الآن
    Of the stock," But not anymore. Open Subtitles الكثير من الاسهم ولكن ليس بعد الآن
    But not anymore. Open Subtitles ولكن ليس بعد الآن.
    Once, poor darling, But not any more. Open Subtitles مرة واحدة، حبيبي الفقراء، ولكن ليس بعد الآن.
    Listening to you, I felt despair, But not any more. Open Subtitles الإستماع لك أحسسني باليأس .ولكن ليس بعد الآن
    The Federation has pushed the frontier for centuries but no longer. Open Subtitles الإتحاد قد أبعد الحدود لقرون ولكن ليس بعد الآن.
    I, too, once thought as he does, but no longer. Open Subtitles وأنا ايضاً كنت أعتقد ذلك سابقاً ولكن ليس بعد الآن
    I know that you have always felt overlooked, but no more. Open Subtitles أعلم أنكِ تشعرين دائماً أنكِ منسية ولكن ليس بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus