His work demands it, But once in a while, he'd disappear for an hour or so, no--no answer from him or his driver. | Open Subtitles | عمله يتطلّب ذلك ولكن مرة واحدة في برهة قصيرة يختفي لمدّة ساعة أو نحو ذلك بدون إرسال منه أو من سائقه |
It sounds like an old-fashioned concept, But once meant something here. | Open Subtitles | يبدو وكأنه فكرة قديمة، ولكن مرة واحدة يعني شيئا هنا. |
But once I broke the encryption, one name kept popping up. | Open Subtitles | من الصعب الجزم. ولكن مرة واحدة كسرت التشفير، اسم واحد استمر تواصل ظهوره. |
But once you light it, get out as quick as you can! | Open Subtitles | ولكن مرة واحدة كنت على ضوء ذلك، الخروج باسرع ما يمكن! |
Hurt like hell, But once the skin regenerates, it's gonna take ten years off these money makers. | Open Subtitles | يحرق مثل الجحيم، ولكن مرة واحدة ويتجدد الجلد، انها ستعمل على اتخاذ عشر سنوات من هذه صناع المال |
No, But once I did agree to make pants a part of the new me, you finally agreed to go out with me. | Open Subtitles | لا، ولكن مرة واحدة لم توافق على جعل السراويل جزء من لي جديدة، أنك وافقت أخيرا على الخروج معي. |
But once the inmate gets released, then the fantasy's over. | Open Subtitles | ولكن مرة واحدة يحصل على الافراج عن سجين، ثم الخيال هو أكثر. |
I had a more romantic plan, But once I had the ring, I couldn't help it. | Open Subtitles | كان لدي خطة أكثر رومانسية، ولكن مرة واحدة كان لي الحلبة، أنا لا يمكن أن تساعد في ذلك. |
Teach Oliver Queen we only ask But once. | Open Subtitles | علم أوليفر الملكة نطلب فقط ولكن مرة واحدة. |
Gold is a natural fungicide, But once it's removed from the soil... | Open Subtitles | الذهب هو فطريات الطبيعي، ولكن مرة واحدة يتم إزالته من التربة... |
I know what I must look like, But once I owned up to it, I was free. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يجب أن تبدو، ولكن مرة واحدة كنت تملك ما يصل الى ذلك، كنت حرا. |
Yeah, But once he hears about all the awful things I've done... | Open Subtitles | نعم، ولكن مرة واحدة يسمع عن كل الأشياء الفظيعة فعلت ... |
That'll stop the oil flow for about 12 minutes, thus draining the pipe, But once the time's up, the oil flow restarts. | Open Subtitles | وهذا سوف يوقف تدفق النفط ل حوالي 12 دقيقة، وبالتالي استنزاف الأنابيب، ولكن مرة واحدة حتى الوقت، و إعادة تشغيل تدفق النفط. |
The Valiant never taste of death, But once." | Open Subtitles | الباسلة أبدا طعم الموت، ولكن مرة واحدة." |
But once this is all over, | Open Subtitles | ولكن مرة واحدة هذا هو في كل مكان، |
But once Non and Indigo are captured, | Open Subtitles | ولكن مرة واحدة يتم التقاطها غير ونيلي، |
Look, I know this is a shock, But once you... | Open Subtitles | انظروا، وأنا أعلم أن هذا هو صدمة، ولكن مرة واحدة... |
But once 20 know I'm around, | Open Subtitles | ولكن مرة واحدة -العشرين- عرفو انني في الجوار |
I don't know why, But once you're married, it's just... | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا، ولكن مرة واحدة أنك متزوج، انها مجرد ... |
But once she'd assembled her family of which there were many candidates... (Raymond crying) | Open Subtitles | ولكن مرة واحدة جمعت عائلتها أين كان هناك العديد من المرشحين... |