"ولكن هذا واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • But this one
        
    I usually don't regret things But this one's pushing it. Open Subtitles أنا عادة لا نأسف أشياء ولكن هذا واحد دفعها.
    Normally I find her quirks adorable, But this one's testing me. Open Subtitles عادة أجد المراوغات لها رائعتين، ولكن هذا واحد اختبار لي.
    But this one was disabling the cruisers and I got those back online. Open Subtitles ولكن هذا واحد كان تعطيل الطرادات وحصلت على تلك العودة على الانترنت.
    Well, all the other locks in Max's facility use a keypad system, But this one's a bio-diagnostic. Open Subtitles حسنا، كل الأقفال الأخرى في منشأة ماكس تستخدم نظام لوحة المفاتيح، ولكن هذا واحد من الحيوي التشخيص.
    But this one seemed to escalate out of control when Teddy let Oscar get involved. Open Subtitles ولكن هذا واحد يبدو أن تتصاعد خارج نطاق السيطرة عندما تيدي السماح أوسكار على المشاركة.
    We all love a manual gearbox, But this one's a little bit tight. Open Subtitles كلنا نحب علبة التروس اليدوية، ولكن هذا واحد ضيق قليلا.
    I don't take requests, But this one interests me: Open Subtitles أنا لا أقبل الطلبات ولكن هذا واحد يهمني
    But this one can actually come true. Open Subtitles ولكن هذا واحد لا يمكن أن يتحقق في الواقع الحقيقي.
    Most civil rights cases are, But this one has some very obvious wrinkles. Open Subtitles معظم الحالات الحقوق المدنية هي، ولكن هذا واحد لديه بعض التجاعيد واضحة جدا.
    No, we're doing them tomorrow, But this one I'm pretty sure you'll want tonight. Open Subtitles لا، نحن القيام بها غدا، ولكن هذا واحد أنا متأكد من أنك سوف ترغب هذه الليلة.
    I've heard bad excuses for not giving head, But this one takes the cake. Open Subtitles لقد سمعت الأعذار سيئة لعدم إعطاء الرأس، ولكن هذا واحد يأخذ الكعكة.
    I'm just gonna cut straight to it, we're all a little broken here, But this one this is pure evil. Open Subtitles أنا ستعمل مجرد قطع رأسا إلى ذلك، كلنا كسر قليلا هنا، ولكن هذا واحد... ... وهذا هو الشر المحض.
    That one has left us, But this one is right here. Open Subtitles هذا واحد ترك لنا، ولكن هذا واحد هو هنا.
    But this one's your priority. Open Subtitles ولكن هذا واحد هو الأولوية الخاصة بك.
    But this one sounds so very special. Open Subtitles ولكن هذا واحد يبدو ذلك خاصة جدا.
    We got better ones now, But this one still works. Open Subtitles وصلنا أفضل منها الآن ، ولكن هذا واحد لا يزال يعمل .
    Wait, But this one's numbered. Open Subtitles الانتظار، ولكن هذا واحد مرقمة.
    I've read all of my dad's books hundreds of times, But this one... Open Subtitles لقد قرأت كل الكتب الدي مئات المرات، ولكن هذا واحد...
    they're not so literal, But this one... Open Subtitles انهم ليسوا الحرفي لذلك ، ولكن هذا واحد ...
    But this one is good-looking. Open Subtitles ولكن هذا واحد هو حسن المظهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus