But this is how I like to imagine it, the answer. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الطريقة التي أحب أن أتخيّلك بها، الجواب |
But this is the last time we'll ever see each other. | Open Subtitles | ولكن هذه هي المرة الأخيرة التي سنرى بعضنا البعض فيها |
Yes, But this is how it appeared in my dream, and when we put these six symbols into the database, it came up with only one address. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد |
That might be your daughter, But that's the woman I love. | Open Subtitles | ربما تكون هي أبنتك ولكن هذه هي المرأه التي أحبها |
But that's life when you have a twin brother. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الحياة عندما لديك الشقيق التوأم. |
But these are things you do for your friends. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الأشياء التي تقومين بها للأصدقاء |
I would hesitate to say that they were ignored, but that is a fact. | UN | وأتردد في أن أقول إنه قد تم تجاهلها، ولكن هذه هي الحقيقة. |
but it's the first clinical indication that the treatment is working. | Open Subtitles | ولكن هذه هي التقييم الأولي, بينما العلاج سيكون مستمراً |
Now being a loon is one thing, But this is the first I'm hearing about your dissatisfaction of being on my squad. | Open Subtitles | بأن تكون أحمق هو شيء واحد ولكن هذه هي المرة الأولى التي أسمع فيها بأنك غير راضٍ لوجودك في وحدتي |
But this is the last time I shall ever say it. | Open Subtitles | ولكن هذه هي المرة الأخيرة من المفترض أن اكون قلتها |
But this is a great moment for him and England. | Open Subtitles | ولكن هذه هي لحظة عظيمة بالنسبة له ، وانجلترا. |
But this is the one I'll be remembered for. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الحرب التي سوف يتذكرونني بها |
The plan is for the birds to fly alongside the boat, But this is starting to look like a distant dream. | Open Subtitles | الخطة هي ان تطير لطيور جنبا إلى جنب مع الزورق, ولكن هذه هي البداية لتبدو وكأنها حلم بعيد المنال. |
We've left our trenches, But this is the final point. | Open Subtitles | لقد تركنا الخنادق للتو ولكن هذه هي النقطة النهائية |
But that's my tale of woe. We've all got'em, right? | Open Subtitles | ولكن هذه هي قصتي الحزينه فجميعنا لدينا منها ,صحيح ؟ |
It's hypocritical as hell, I know, But that's the way it is. | Open Subtitles | أنه نافق، كما تعلم ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة |
I know you don't want to hear it, and I get that, But that's the truth. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تريد سماع ذلك، وأحصل على ذلك، ولكن هذه هي الحقيقة. |
But these are the sacrifices a wingman makes. | Open Subtitles | ولكن هذه هي إحدى التضحيات المساعد الايمن |
But these are the kind of safety concerns that I was talking about. | Open Subtitles | ولكن هذه هي نوع من مخاوف تتعلق بالسلامة التي كنت أتحدث عنها. |
No other primate lives at such high altitudes, But these are true specialists. | Open Subtitles | لا حياة اخرى في مثل هذه الارتفاعات , ولكن هذه هي حقيقة المختصين. |
but that is precisely the situation in which we find ourselves, and we only have ourselves only to blame for that. | UN | ولكن هذه هي بالضبط الحالة التي نجد أنفسنا فيها الآن، ولا نلوم في ذلك إلا أنفسنا. |
And I know that sounds shallow, but it's the truth. | Open Subtitles | وأعلم أن ذلك ربما يبدو سخيفًا ولكن هذه هي الحقيقة |
Well, they're stunning, but those are peach roses and I wanted white. | Open Subtitles | حسنا، أنهم مذهلة، ولكن هذه هي الورود الخوخ وأردت الأبيض. |