to mark the tenth anniversary of the launching of this initiative, the opening evening featured a gala dinner for the Permanent Representatives of countries that had participated in past workshops as well as those participating in the current one. | UN | وللاحتفال بالذكرى العاشرة لإطلاق هذه المبادرة، شملت الأمسية الافتتاحية حفل عشاء على شرف الممثلين الدائمين للبلدان التي شاركت في حلقات العمل السابقة وكذلك تلك التي تشارك في الحلقة الحالية. |
75. to mark the International Day of Persons with Disabilities, cultural programmes are organized in prime spots to showcase talents of persons with disabilities. | UN | 75- وللاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، يتم تنظيم برامج ثقافية في مواقع رئيسية لعرض مواهب الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Conceptual framework of a programme for the preparation and observance of the International Year of Older Persons | UN | إطار مفاهيمي لبرنامج اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن وللاحتفال بها |
Indeed, beginning this year, a number of events, programmes and activities have been held in many parts of the world, as the result in practice of the Proclamation and of its observance. | UN | والواقع أنه ابتداء من ذلك العام جرت أحداث ونفـــذت برامج وأنشطة في أجزاء مختلفة من العالم كنتيجة عملية لﻹعلان وللاحتفال به. |
I hope everyone will be with us also to commemorate the struggle of the Palestinian people and to celebrate Jerusalem as the Capital of Arab Culture. | UN | وآمل أن يكون الجميع حاضرين معنا أيضا للاحتفال بكفاح الشعب الفلسطيني وللاحتفال بالقدس عاصمة للثقافة العربية. |
57/33. Plenary meetings of the General Assembly on 9 and 10 December 2002 devoted to the consideration of the item entitled " Oceans and the law of the sea " and to the commemoration of the twentieth anniversary of the opening for signature of the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | 57/33 - الجلسات العامة للجمعية العامة المقرر عقدها يومي 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 المكرسة للنظر في البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " وللاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
to mark the Commission's sixtieth anniversary, in 2008, it recommended the convening of a commemorative meeting, to be combined with a one-and-a-half-day session with legal advisers, which would be dedicated to the work of the Commission. | UN | وللاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء اللجنة، في عام 2008، أوصت بعقد جلسة تذكارية يصحبها اجتماع مدته يوم ونصف يوم مع مستشارين قانونيين، يكرس لعمل اللجنة. |
to mark the occasion, UNESCO-Brazil and the Ministry of Education signed an agreement for the training of literacy and adult educators. | UN | وللاحتفال بهذه المناسبة، وقّع مركز اليونسكو في البرازيل ووزارة التعليم اتفاقا بشأن تدريب معلمين في مجال محو الأمية وتعليم البالغين. |
to mark United Nations Day 2008, many information centres organized activities and projects with the United Nations country team and with national and local partners, including representatives of the host country. | UN | وللاحتفال بيوم الأمم المتحدة لعام 2008، نظّم العديد من مراكز الإعلام أنشطة ومشاريع مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع الشركاء الوطنيين والمحليين، بمن فيهم ممثلو البلد المضيف. |
In addition, to mark the Office's second anniversary, two panel discussions on the role of the Ombudsman had been held in New York and Geneva. | UN | وبالإضافة إلى هذا، وللاحتفال بالذكرى السنوية الثانية للمكتب، عقد فريقا للمناقشة بشأن دور أمين المظالم في نيويورك وفي جنيف. |
to mark 1998, the United Nations International Year of the Ocean, UNDP launched its capacity-building Strategic Initiative for Ocean and Coastal Management. | UN | ٤٠ - وللاحتفال بعام ١٩٩٨، باعتباره سنة اﻷمم المتحدة الدولية للمحيطات، بدأ البرنامج اﻹنمائي مبادرته الاستراتيجية ﻹدارة المحيطات والمناطق الساحلية في مجال بناء القدرات. |
In 2001, UNHCR launched an intensive process of engagement with States, non-governmental organizations and other stakeholders to revitalize the international refugee protection framework, and to mark the fiftieth anniversary of the Convention relating to the Status of Refugees. | UN | وفي عام 2001، شرعت المفوضية في عملية مكثفة لإشراك الحكومات والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين من أجل إعادة تنشيط الإطار الدولي لحماية اللاجئين، وللاحتفال بالذكرى الخمسين للاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين. |
Accordingly, ACC has decided to include in the agenda of its second regular session for 1997 an item on the preparations for the five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action and for the observance of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration on Human Rights. | UN | وقررت اللجنة بالتالي أن تدرج في جدول أعمال دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٧ بندا بشأن اﻷعمال التحضيرية لاستعراض الخمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا وللاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
'1. Endorses the conceptual framework for the preparation and observance of the International Year of Older Persons, 1999, as contained in the report of the Secretary-General; | UN | " ١ - توافق على اﻹطار المفاهيمي لﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩، وللاحتفال بها، على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام؛ |
72. to mark the 2011 observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November, the Department produced a revised and updated permanent exhibit on the question of Palestine and the United Nations. | UN | 72 - وللاحتفال خلال عام 2011 باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، المحدد في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، أنتجت الإدارة معرضا دائما منقحا ومحدَّثا بشأن قضية فلسطين والأمم المتحدة. |
Teams in various countries are developing various activities to commemorate the Global Entrepreneurship Week. | UN | وللاحتفال بهذا الأسبوع العالمي، تنظم أفرقة من مختلف البلدان أنشطة متنوعة. |
Today we are meeting here to commemorate that decision and to review our actions, celebrate our progress and share our concerns. | UN | واليوم نجتمع هنا للتنويه بذلك القرار ولاستعراض إجراءاتنا وللاحتفال بالتقدم الذي أحرزناه ولمشاطرة شواغلنا. |
to commemorate that day, the leaders of our States are meeting today in Moscow. | UN | وللاحتفال بذكرى ذلك اليوم يجتمع رؤساء دولنا اليوم في موسكو. |
Organizational arrangements for the plenary meetings of the General Assembly on 9 and 10 December 2002 devoted to the consideration of the item entitled " Oceans and the law of the sea " and to the commemoration of the twentieth anniversary of the opening for signature of the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | الترتيبات التنظيمية للجلسات العامة للجمعية العامة المقرر عقدها يومي 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 المكرسة للنظر في البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " وللاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
to celebrate the Day, the international literacy prizes are awarded in a public ceremony often held at UNESCO headquarters in Paris. | UN | وللاحتفال بهذا اليوم، تُمنح الجوائز الدولية لمحو الأمية في حفل عام يُعقد عادة في مقر اليونسكو بباريس. |
23. Decides that two plenary meetings devoted to the follow-up to the International Year and the commemoration of its tenth anniversary will be held as follows: | UN | 23 - تقرر أن يعقد اجتماعان عامان مخصصان لمتابعة السنة الدولية وللاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لها، على النحو التالي: |
We are pleased to note that since the adoption of resolution 44/82 by the General Assembly at its forty-fourth session, a number of activities have been carried out in various regions to prepare for and celebrate the United Nations International Year of the Family proclaimed by that resolution. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أنه منذ اعتماد الجمعية العامة في دروتها الرابعة واﻷربعين للقرار ٤٤/٨٢، نُفذ عدد من اﻷنشطة في مختلف المناطق من أجل التحضير للسنة الدولية لﻷسرة التي أعلنتها اﻷمم المتحدة بموجب ذلك القرار، وللاحتفال بتلك السنة. |