"وللاطلاع على النص الكامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the full text
        
    • for the complete text
        
    • for the full texts
        
    for the full text of the questionnaires, please refer to A/HRC/24/51, paragraphs 7-9. UN وللاطلاع على النص الكامل للاستبيانين، يُرجى الرجوع إلى الفقرات 7 إلى 9 من الوثيقة A/HRC/24/51.
    for the full text of the conclusions and recommendations, see document UNEP/GCSS.VIII/5/Add.4. UN وللاطلاع على النص الكامل للاستنتاجات والتوصيات، أنظر الوثيقة UNEP/GCSS.VIII/5/Add.4.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/13; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أنه أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، بإصدار بيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان. )وللاطلاع على النص الكامل للبيان انظر الوثيقة S/PRST/1994/13، الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ٤٩٩١(.
    for the complete text of the decision, see chapter IV, section C. UN وللاطلاع على النص الكامل لهذا المقرر، انظر الفصل الرابع، الفرع جيم.
    for the complete text of the decision, see chapter IV, section C. UN وللاطلاع على النص الكامل لهذا المقرر، انظر الفصل الرابع، الفرع جيم.
    By resolution 1119 (1997), the Security Council, inter alia, authorized the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028) until 15 January 1998. (for the full text of resolution 1119 (1997), see appendix V.) UN وبموجب القرار ١١١٩ )١٩٩٧( أذن مجلس اﻷمن، في جملة أمور، لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، رصد نزع السلاح في شبه جزيرة بريفلاكا، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام )S/1995/1028( المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. )وللاطلاع على النص الكامل للقرار ١١١٩ )١٩٩٧( انظر التذييل الخامس(.
    By resolution 1147 (1998), the Security Council, inter alia, authorized the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028), until 15 July 1998. (for the full text of resolution 1147 (1998), see appendix V.) UN وبمقتضى القرار ١١٤٧ )١٩٩٨( أذن مجلس اﻷمن، في جملة أمور، لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨، رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028) )وللاطلاع على النص الكامل للقرار ١١٤٧ )١٩٩٨(، انظر التذييل الخامس(.
    for the complete text of the decision, see chapter V, section F. UN وللاطلاع على النص الكامل للمقرر، انظر الفصل الخامس، الفرع واو.
    for the complete text of the decision, see chapter V, section F. UN وللاطلاع على النص الكامل للمقرر، انظر الفصل الخامس، الفرع واو.
    for the complete text of the resolution, see chapter V, section A.7. UN وللاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر الفصل الخامس، الفرع ألف - ٧.
    for the complete text of the resolution, see chapter V, section A.8. UN وللاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر الفصل الخامس، الفرع ألف - ٨.
    for the complete text of the resolution, see chapter V, section A.8. UN وللاطلاع على النص الكامل لهذا القرار، انظر الفصل الخامس، الفرع ألف - ٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus