" `The General Assembly may, nevertheless, permit such a Member to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the Member.' | UN | `وللجمعية العامة مع ذلك أن تسمح لهذا العضو بالتصويت إذا اقتنعت بأن عدم الدفع ناشئ عن أسباب لا قِبَل للعضو بها ' . |
the General Assembly may, nevertheless, permit such a Member to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the Member. " | UN | وللجمعية العامة مع ذلك أن تسمح لهذا العضو بالتصويت إذا اقتنعت بأن عدم الدفع ناشئ عن أسباب لا قبل للعضو بها " . |
the General Assembly may, nevertheless, permit such a Member to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the Member” (emphasis added). | UN | وللجمعية العامة مع ذلك أن تسمح لهذا العضو بالتصويت إذا اقتنعت بأن عدم الدفع ناشئ عن أسباب لا قبل للعضو بها " )التأكيد مضاف(. |
The Rwanda Government would like to assure Judge Møse and the General Assembly of our continued support for the Tribunal. | UN | وتود حكومة رواندا أن تؤكد للقاضي موسى وللجمعية العامة على دعمها المستمر للمحكمة. |
the General Assembly has an agenda item on those countries every year. | UN | وللجمعية العامة بند في جدول أعمالها مخصص لتلك البلدان كل عام. |
Separate funds for general or special purposes may be established by the General Assembly or the Secretary-General. | UN | وللجمعية العامة أو للأمين العام أن ينشئ صناديق منفصلة لأغراض عامة أو خاصة. |
It is for the General Assembly to decide how it wishes to deal with this matter. | UN | وللجمعية العامة أن تبت في كيفية التعامل مع هذه المسألة. |
We express our warm thanks to the United Nations and the General Assembly; to the agencies of the United Nations system; indeed, to all those who are offering assistance. | UN | ونعرب عن شكرنا الحار لﻷمم المتحدة وللجمعية العامة ولوكالات منظومة اﻷمم المتحدة؛ ولكل الذين يمدون لنا يد العون. |
The general principles of this linkage, and its implications for the United Nations, could be recorded in reciprocal decisions of the COP and the General Assembly. | UN | ويمكن أن تسجل المبادئ العامة لهذا الربط، وآثاره على اﻷمم المتحدة، في مقررات متبادلة لمؤتمر اﻷطراف وللجمعية العامة. |
Nevertheless, delays in reporting by some States Parties have been a very important source of concern to the Committee and the General Assembly. | UN | وعلى الرغم من هذا كان التأخير في تقديم التقارير من قِبَل بعض الدول اﻷطراف مصدر قلق جسيم للجنة وللجمعية العامة. |
the General Assembly has a number of items on its agenda that fall under this provision. | UN | وللجمعية العامة عدد من البنود على جدول أعمالها تندرج تحت هذا الحكم. |
the General Assembly has a number of items on its agenda that fall under this provision. | UN | وللجمعية العامة عدد من البنود على جدول أعمالها تندرج تحت هذا الحكم. |
Any matters within the scope of the Charter may be discussed by the General Assembly. | UN | وللجمعية العامة أن تناقش أي أمور في نطاق الميثاق. |
It was for the General Assembly to decide on the amount of the assessment. | UN | وللجمعية العامة أن تبت في مقدار هذا المخصص. |
I reiterate my thanks to you personally, Mr. President, and to the General Assembly for the solidarity expressed today. | UN | مرة أخرى، شكرا لكم سيدي الرئيس وللجمعية العامة على هذه الوقفة الطيبة مع الجزائر وسأقوم بنقل مشاعركم وتمنياتكم الطيبة لحكومتي وﻷسر الضحايا. |
In the meantime, let me congratulate you, Mr. President, and the Assembly on today's historic achievement. | UN | وإلى أن يتم ذلك، اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة لكم يا سيادة الرئيس وللجمعية العامة على هذا الإنجاز التاريخي الذي حققتموه اليوم. |
Under the Charter, the General Assembly and its related bodies had a fundamental role to play in planning the Organization's programme of work and in establishing its budget. | UN | وللجمعية العامة والهيئات المتصلة بها، بموجب الميثاق، دور أساسي تؤديه في تخطيط برنامج عمل المنظمة وإعداد ميزانيتها. |
We look forward to similar debates at future sessions of the Economic and Social Council and of the General Assembly. | UN | ونتطلع إلى إجراء مناقشات مماثلة في الدورات المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللجمعية العامة. |