"وللحصول على معلومات بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • for information concerning
        
    • for information on
        
    • for infor-mation on
        
    for information concerning accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال بالعنوان التالي:
    for information concerning accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال بأحد العنوانين التاليين:
    for information concerning accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال إما ب:
    for information on how to contribute, donors are kindly requested to contact the secretariat of the Fund at: UN وللحصول على معلومات بشأن كيفية التبرع، يرجى من الجهات المانحة الاتصال بأمانة الصندوق على العنوان التالي:
    for information on accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال بأحد العنوانين التاليين:
    for infor-mation on prices or tours in languages other than English, please call ext. 34440. (Language tours are subject to avail-ability.) A limited schedule may be in effect during the period of the general debate of the General Assembly, and at the time of visits of high-level dignitaries during the General Assembly session. UN وللحصول على معلومات بشأن اﻷسعار أو الجولات التي تستعمل فيها لغات غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 34440. والجولات التي تستعمل لغات معينــة تتم حسب ظــروف توافرها. وقد يكون جدول الجولات محدودا خلال فترة المناقشات العامة في الجمعية العامة، وعند قيام شخصيات رفيعة المستوى بزيارات خلال دورة الجمعية العامة.
    for information concerning accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال بالعنوان التالي:
    for information concerning accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال بالعنوان التالي:
    for information concerning accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يُرجى الاتصال بالعنوان التالي:
    for information concerning accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يُرجى الاتصال بالجهة التالية:
    for information concerning accreditation, please contact Ms. Cheemin Gloria Kwon at: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال بالسيدة شيمن غلوريا كوون Cheemin Gloria Kwon على العنوان التالي:
    for information concerning substantive issues, please contact Mr. Ahmed Seif El-Dawla, CTED (e-mail seifel-dawla@un.org; tel. 1 (212) 457-1017). UN وللحصول على معلومات بشأن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد أحمد سيف الدولة، رئيس قسم، المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: seifel-dawla@un.org؛ الهاتف 1 (212) 457-1017).
    for information concerning substantive issues, please contact Mr. Ahmed Seif El-Dawla, CTED (e-mail seifel-dawla@un.org; tel. 1 (212) 457-1017). UN وللحصول على معلومات بشأن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد أحمد سيف الدولة، رئيس قسم، المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: seifel-dawla@un.org؛ الهاتف 1 (212) 457-1017).
    for information concerning substantive issues, please contact Mr. Ahmed Seif El-Dawla, CTED (e-mail seifel-dawla@un.org; tel. 1 (212) 457-1017). UN وللحصول على معلومات بشأن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد أحمد سيف الدولة، رئيس قسم، المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: seifel-dawla@un.org؛ الهاتف 1 (212) 457-1017).
    for information concerning substantive issues, please contact Mr. Ahmed Seif El-Dawla, CTED (e-mail seifel-dawla@un.org; tel. 1 (212) 457-1017). UN وللحصول على معلومات بشأن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد أحمد سيف الدولة، رئيس قسم، المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: seifel-dawla@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1017).
    Please refer to disclosure note 20 for information on assumptions used for actuarial purposes. UN وللحصول على معلومات بشأن الافتراضات المستخدمة للأغراض الاكتوارية، انظر الإفصاح الوارد في الملاحظة 20.
    for information on assumptions used for actuarial purposes, see disclosure note 19. UN وللحصول على معلومات بشأن الافتراضات المستخدمة للأغراض الاكتوارية، انظر الإقرار الوارد في الملاحظة 19.
    for information on transboundary movement procedures, see chapter 3 of this guidance document. UN وللحصول على معلومات بشأن إجراءات الحركة العابرة للحدود، انظر الفصل 3 من هذه الوثيقة التوجيهية.
    for information on transboundary movement procedures, see chapter 3 of this guidance document. UN وللحصول على معلومات بشأن إجراءات الحركة العابرة للحدود، انظر الفصل 3 من هذه الوثيقة التوجيهية.
    for infor-mation on prices or tours in languages other than English, please call ext. 34440. (Language tours are subject to avail-ability.) A limited schedule may be in effect during the period of the general debate of the General Assembly, and at the time of visits of high-level dignitaries during the General Assembly session. UN وللحصول على معلومات بشأن اﻷسعار أو الجولات التي تستعمل فيها لغات غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 34440. والجولات التي تستعمل لغات معينــة تتم حسب ظــروف توافرها. وقد يكون جدول الجولات محدودا خلال فترة المناقشات العامة في الجمعية العامة، وعند قيام شخصيات رفيعة المستوى بزيارات خلال دورة الجمعية العامة.
    for infor-mation on prices or tours in languages other than English, please call ext. 38687. (Language tours are subject to avail-ability.) A limited schedule may be in effect during the period of the general debate of the General Assembly, and at the time of visits of high-level dignitaries during the General Assembly session. UN وللحصول على معلومات بشأن اﻷسعار أو الجولات التي تستعمل فيها لغات غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 38687. والجولات التي تستعمل لغات معينــة تتم حسب ظــروف توافرها. وقد يكون جدول الجولات محدودا خلال فترة المناقشات العامة في الجمعية العامة، وعند قيام شخصيات رفيعة المستوى بزيارات خلال دورة الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus