"وللسبب ذاته" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the same reason
        
    • by the same token
        
    for the same reason, article 10 requires the procuring entity to notify each supplier or contractor that has not been pre-qualified of the reasons therefor. UN وللسبب ذاته فإنَّ المادة 10 تلزم الجهة المشترية بأن تُبلغ كل مورِّد أو مقاول لم يؤهَّل تأهيلا أولياً بأسباب عدم تأهيله.
    for the same reason both were anxious to promote economic growth, and saw investment in human resources as their opportunity, since they lacked natural resources. UN وللسبب ذاته كان البلدان متحمسان لتشجيع النمو الاقتصادي، واعتبرا الاستثمار في الموارد البشرية فرصتهما لأنهما يفتقران إلى الموارد الطبيعية.
    for the same reason, “Circumstances precluding wrongfulness” should not be revisited. UN وللسبب ذاته ينبغي عدم العودة إلى " الظروف التي تستبعد عدم المشروعية " .
    The references to the comprehensive report of the Secretary-General on the consolidation of peacekeeping accounts (A/62/726) and the relevant report of the Advisory Committee (A/62/818) should also be deleted for the same reason. UN وينبغي أيضا وللسبب ذاته حذف الإشارتين إلى تقرير الأمين العام الشامل عن توحيد حسابات حفظ السلام (A/62/726) وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/818).
    by the same token, the delegation of Kazakhstan welcomes the adoption by consensus of draft resolution III, on international trade and development. UN وللسبب ذاته يرحب وفد كازاخستان بالاعتماد بتوافق اﻵراء لمشروع القرار الثالث، بشأن التجارة والتنمية.
    (9) for the same reason, the Commission chose not to leave out of guideline 3.1 a reference to all the different moments " in which a reservation may be formulated " . UN 9) وللسبب ذاته عدلت اللجنة عن استبعاد الإشارة إلى الأوقات المختلفة " التي يجوز فيها إبداء التحفظات " .
    (9) for the same reason, the Commission chose not to leave out of draft guideline 3.1 a reference to all the different moments (or " cases " or " instances " , to reproduce the terminology used at various times in draft guideline 1.1.2), " in which a reservation may be formulated " . UN (9) وللسبب ذاته عدلت اللجنة عن استبعاد الإشارة إلى الأوقات المختلفة (أو " الحالات " حسب الصياغة المعتمدة في مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-2()) المختلفة التي يجوز فيها إبداء التحفظات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus