"وللمحكمة العليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Supreme Court has
        
    • the High Court has
        
    • and the Supreme Court
        
    • of the High Court
        
    • the higher tribunal
        
    • and the High Court had
        
    • the Supreme Court of Justice has
        
    • the Supreme Court is
        
    • the Supreme Court may
        
    • the Supreme Court also has
        
    the Supreme Court has extra-ordinary powers to issue necessary and appropriate writs to enforce such rights or settle the dispute. UN وللمحكمة العليا سلطات فوق العادة لإصدار الأوامر اللازمة والملائمة لإنفاذ هذه الحقوق أو تسوية النزاعات.
    the Supreme Court has the power to annul the imposed sentence and order a retrial. UN وللمحكمة العليا سلطة إلغاء العقوبة المفروضة والأمر بإعادة المحاكمة.
    the Supreme Court has the power to annul the imposed sentence and order a retrial. UN وللمحكمة العليا سلطة إلغاء العقوبة المفروضة والأمر بإعادة المحاكمة.
    the High Court has original jurisdiction to hear and determine civil and criminal proceedings. UN وللمحكمة العليا ولاية قضائية أصلية للنظر في الدعاوى المدنية والجنائية والبت فيها.
    30. It is intended that international judicial support will be continuously available to the five District Courts and the Supreme Court. UN 30 - ومن المعتزم أن يظل الدعم القضائي الدولي متاحا بشكل مستمر لمحاكم المقاطعات الخمس وللمحكمة العليا.
    the Supreme Court has unlimited original jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings under any law. UN وللمحكمة العليا اختصاص أصلي غير محدود للنظر في أي دعاوى مدنية أو جنائية بموجب أي قانون والبت فيها.
    the Supreme Court has unlimited jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings. UN وللمحكمة العليا اختصاص لا محدود للنظر في أي دعاوى مدنية أو جنائية والفصل فيها.
    the Supreme Court has an independent budget and is independent in its activities. UN وللمحكمة العليا ميزانية مستقلة، وتتمتع المحكمة بالاستقلال في ممارسة أنشطتها.
    the Supreme Court has unlimited jurisdiction in civil and criminal matters. UN وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في القضايا المدنية والجنائية.
    the Supreme Court has unlimited jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings. UN وللمحكمة العليا اختصاصات غير محدودة لسماع أي دعوى قضائية جنائية والبت فيها.
    the Supreme Court has the power to annul the imposed sentence and order a retrial. UN وللمحكمة العليا سلطة إلغاء الحكم الصادر واﻷمر بإعادة المحاكمة.
    the Supreme Court has unlimited jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings. UN وللمحكمة العليا اختصاصات غير محدودة لسماع أي دعوى قضائية جنائية والبت فيها.
    the Supreme Court has unlimited jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings. UN وللمحكمة العليا صلاحيات غير محدودة لسماع أي دعوى قضائية جنائية والبت فيها.
    the High Court has unlimited jurisdiction and can hear appeals from all subordinate courts. UN وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود ويمكنها النظر في الدعاوى المستأنفة من جميع المحاكم الجزئية.
    26. the High Court has unlimited jurisdiction in both civil and criminal matters. UN ٦٢- وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود للفصل في القضايا المدنية والجنائية على حد سواء.
    the High Court has unlimited jurisdiction including jurisdiction to interpret and determine questions arising under the Constitution while the subordinate courts have limited jurisdiction as set out in the Magistrates Courts Ordinance. UN وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود يشمل تفسير المسائل التي تتعلق بالدستور والفصل فيها، في حين للمحاكم الجزئية اختصاص محدود يحدده مرسوم محاكم الصلح.
    32. It is intended that international judicial support will be provided to the five District Courts and the Supreme Court in Pristina. UN 32 - ومن المعتزم تقديم الدعم القضائي الدولي لمحاكم المقاطعات الخمس وللمحكمة العليا في بريستينا.
    There are three divisions of the High Court: (a) appellate, (b) trial and (c) land and title. UN وللمحكمة العليا ثلاث دوائر: )أ( محكمة الاستئناف، )ب( ومحكمة الموضوع، )ج( ومحكمة اﻷراضي وصكوك الملكية.
    the higher tribunal is able to verify whether the first instance proceedings were conducted correctly, with regard not only to the application of the law but also to the assessment of the evidence. UN وللمحكمة العليا أن تتدخل لتصحيح الحكم الصادر في المحكمة الابتدائية، لا من حيث تطبيق القانون فحسب، بل من حيث تقييم الأدلة أيضاً.
    Furthermore, the Federal Court and the High Court had the final say in questions of interpretation of common law and the Constitution. UN وفضلا عن ذلك فإن كلمة الفصل في مسائل تفسير القانون العام والدستور تعود للمحكمة الاتحادية وللمحكمة العليا.
    154. Under article 133, paragraph 3, of the Constitution, the Supreme Court of Justice has the power to draft legislation on matters concerning the Judiciary, the practice of the legal profession by notaries and barristers and the jurisdiction and competence of the courts. UN ٤٥١- وللمحكمة العليا بموجب الفقرة ٣ من المادة ٣٣ من الدستور، سلطة وضع مشاريع القوانين في مجال المسائل المتعلقة بالهيئة القضائية، وممارسة الموثﱢقين والمحامين لمهنة القانون، والولاية القضائية للمحاكم واختصاصها.
    the Supreme Court is housed in four locations in the country. UN وللمحكمة العليا مقار في أربعة أماكن في البلد.
    Under Rule 98.09, the Supreme Court may award damages on a summons for judicial review. UN وللمحكمة العليا في حالات الاستدعاء للمراجعة القضائية أن تحكم بالتعويض بموجب المادة ٩٨-٩.
    the Supreme Court also has an appellate jurisdiction whereby it can review the decision of one of its own judges sitting at first instance or those of subordinate courts. UN وللمحكمة العليا أيضاً اختصاص الاستئناف الذي يسمح لها بإعادة النظر في أي قرار ينطق به أحد قضاتها في محاكم الدرجة الأولى أو في قرارات المحاكم الأدنى درجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus