The Government did not reply to any of these communications. | UN | ولم تردّ الحكومة على أيٍّ من هذه الرسائل. |
The Government did not reply to any of these communications. | UN | ولم تردّ الحكومة على أيٍّ من هذه الرسائل. |
The Government did not reply to any of the communications. | UN | ولم تردّ الحكومة على أيٍّ من هذه الرسائل. |
The State party did not respond to those allegations. | UN | ولم تردّ الدولة الطرف على هذه الادعاءات. |
The State party did not respond to those allegations. | UN | ولم تردّ الدولة الطرف على هذه الادعاءات. |
The State party had not replied to his allegations raised before the Committee. | UN | ولم تردّ الدولة الطرف على ادعاءاته المعروضة على اللجنة. |
To date, Serbia has not responded to CAT. | UN | ولم تردّ صربيا حتى الآن على خطاب اللجنة. |
no reply was received from the State party. | UN | ولم تردّ الدولة الطرف على الرسالة. |
The Government of the Democratic People's Republic of Korea did not reply to the communication. | UN | ولم تردّ حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على هذه الرسالة. |
The Government did not reply to any communications. | UN | ولم تردّ الحكومة على أي من هذه البلاغات. |
The Government did not reply to this communication. | UN | ولم تردّ الحكومة على هذا البلاغ. |
Azerbaijan, Benin, Guatemala and Peru did not reply to this question at all. | UN | 38- ولم تردّ أذربيجان وبنن وبيرو وغواتيمالا على هذا السؤال البتة. |
The Government did not reply to the communication. | UN | ولم تردّ الحكومة على هذه الرسالة. |
47. Azerbaijan, Guatemala, Peru and Poland did not reply to this question at all. | UN | 47- ولم تردّ أذربيجان وبولندا وبيرو وغواتيمالا على هذا السؤال البتة. |
Toyo did not reply to the article 15 notification or the article 34 notification. | UN | 249- ولم تردّ شركة تويو على الإخطار الذي وجه إليها بموجب المادة 15 ولا على الإخطار الآخر الذي وُجه إليها بموجب المادة 34 من القواعد. |
The Somali Mission did not respond to the repeated requests for meetings. | UN | ولم تردّ البعثة الصومالية على الطلبات المتكررة لعقد اجتماعات. |
The Republic of Argentina did not respond. | UN | ولم تردّ جمهورية الأرجنتين على هذا العرض. |
In this region, 2 countries reported constraints in the implementation of the Convention, 4 reported none, and 5 did not respond to this question. | UN | وفي هذه المنطقة، أفاد اثنان من البلدان بأن هناك قيوداً تعترض تنفيذ الاتفاقية، فيما ذكرت أربعة بلدان عدم وجود هذه القيود، ولم تردّ خمسة بلدان على هذا السؤال. |
29. No neighbouring States of the Democratic Republic of the Congo have replied to the Group's requests. | UN | 29 - ولم تردّ الدول المجاورة لجمهورية الكونغو الديمقراطية على طلبات الفريق. |
The Government has not responded to the offers of technical assistance made by the High Commissioner and the special procedures. | UN | ولم تردّ الحكومة على عروض المساعدة التقنية التي قدمتها المفوضة السامية والإجراءات الخاصة. |
no reply was received from the State party. | UN | ولم تردّ الدولة الطرف على الرسالة. |
Aviation munitions belonging to the Air Force/not returned from Iraq | UN | ذخائر جوية تخص القوات الجوية ولم تردّ من العراق |
63. The Government also failed to reply to a communication, sent by the Special Rapporteur on 7 April 2008, requesting clarification on the whereabouts and safety of 22 nationals. | UN | 63- ولم تردّ الحكومة أيضاً على رسالة بعث بها المقرر الخاص في 7 نيسان/أبريل 2008 للحصول على توضيحات عن الأماكن التي يوجد بها 22 مواطناً من مواطني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وعن سلامتهم. |