the Government did not reply to this letter within the 90 days limit established by paragraph 15 of the Working Group's methods of work. | UN | ولم ترد الحكومة على هذه الرسالة في غضون مهلة التسعين يوماً التي تحددها الفقرة 15 من أساليب عمل الفريق العامل. |
The United Nations offered to coordinate international observers or to assist in training national observers, to which the Government did not reply. | UN | وعرضت اﻷمم المتحدة تنسيق جهود المراقبين الدوليين أو المساعدة على تدريب المراقبين الوطنيين، ولم ترد الحكومة على هذا العرض. |
To date, the Government has not responded to the special rapporteurs. | UN | ولم ترد الحكومة حتى يومنا على طلب المقررين الخاصين. |
the Government has not responded to the Working Group's communications or the questions formulated in the urgent appeals. | UN | ولم ترد الحكومة على رسائل الفريق العامل ولا على الأسئلة التي وُجهت في النداءين العاجلين. |
the Government has not replied to this follow-up letter. | UN | ولم ترد الحكومة على رسالة المتابعة السالفة الذكر. |
the Government did not respond within the prescribed period, nor did it request an extension, in accordance with paragraphs 15 and 16 of the Working Group's methods of work. | UN | ولم ترد الحكومة في الفترة المحددة ولم تطلب تمديد الفترة، وفقاً للفقرتين 15 و16 من أساليب عمل الفريق العامل. |
During the period under review, the Government replied to none of the communications sent. | UN | ولم ترد الحكومة على أي من الرسائل الموجهة. |
the Government did not reply to this communication. | UN | ولم ترد الحكومة على هذا البلاغ. |
the Government did not reply to this communication. | UN | ولم ترد الحكومة على هذا البلاغ. |
the Government did not reply to this communication. | UN | ولم ترد الحكومة على هذا البلاغ |
the Government did not reply to it. | UN | ولم ترد الحكومة على هذا البلاغ |
the Government did not reply to this communication. | UN | ولم ترد الحكومة على هذه الرسالة. |
the Government has not responded to the communication from the Working Group. | UN | 14- ولم ترد الحكومة على بلاغ الفريق العامل. |
the Government has not responded to the communication from the Working Group. | UN | 16- ولم ترد الحكومة على بلاغ الفريق العامل. |
the Government has not responded to this request. | UN | ولم ترد الحكومة على هذا الطلب. |
To date, the Government has not replied to any of these cases. | UN | ولم ترد الحكومة حتى اﻵن على أي من هذه الحالات. |
the Government has not replied to these allegations. | UN | ولم ترد الحكومة على هذه الادعاءات. |
the Government has not replied to any. | UN | ولم ترد الحكومة على أي من هذه البلاغات. |
the Government did not respond to the mission's requests. | UN | ولم ترد الحكومة على طلبات البعثة. |
the Government did not respond to the commission's request to provide more details on the number of arrests or the outcome of the criminal investigations pertaining to them. | UN | ولم ترد الحكومة على طلب اللجنة تقديم مزيد من التفاصيل عن عدد الأشخاص الموقوفين أو عن نتيجة التحقيقات الجنائية المتعلقة بهم. |
Between 1 July 2004 and 30 June 2008, the Government replied to no communications. | UN | ولم ترد الحكومة على أي من البلاغات في الفترة ما بين 1 تموز/يوليه 2004 و30 حزيران/يونيه 2008. |
the Government did not react, in its reply, to the allegations that the two above-mentioned persons had been detained. | UN | ولم ترد الحكومة في ردها على الادعاءات باحتجاز الشخصين المذكورين. |
the Government has yet to respond to these communications. | UN | ولم ترد الحكومة بعد على هاتين الرسالتين. |