"ولم تقدم بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • far been produced
        
    • have not yet reported the
        
    • have not yet submitted
        
    • has not yet provided
        
    • has not yet been submitted
        
    • and have not yet been submitted
        
    No report relating thereto has so far been produced; UN ولم تقدم بعد أي تقرير بموجب هذه الاتفاقية؛
    No report relating thereto has so far been produced; UN ولم تقدم بعد أي تقرير بموجب هذه الاتفاقية؛
    No report relating thereto has so far been produced; UN ولم تقدم بعد أي تقرير بموجب هذه الاتفاقية؛
    By decision XXIV/6, parties with vinyl chloride monomer production facilities in which carbon tetrachloride is used that have not yet reported the information requested by the parties in decision XXIII/7 were requested to provide such information to the Panel before 28 February 2013 to allow the Panel to clarify whether such use in a particular facility was a feedstock use or process agent use. UN وبموجب المقرر 24/6، طلب إلى الأطراف التي لديها مرافق لإنتاج مونومر كلوريد الفينيل التي يستخدم فيها رابع كلوريد الكربون ولم تقدم بعد المعلومات المطلوبة من الأطراف في المقرر 23/7، أن تبادر إلى تقديم هذه المعلومات إلى الفريق قبل تاريخ 28 شباط/فبراير 2013 كي يتسنى له توضيح ما إذا كان الاستخدام في مرفق معين يعد استخداماً كمادة وسيطة أو كعامل تصنيع.
    Twenty-eight States Parties have not yet submitted their initial transparency reports and of these, nine States Parties' submissions are not yet due. UN ولم تقدم بعد 28 دولة طرفاً تقاريرها الأولية عن تدابير الشفافية، ولم يحن بعد موعد تقديم التقارير بالنسبة لتسعة دول منها.
    One State Party - Equatorial Guinea - has not yet provided initial transparency information, as required, on matters that concern stockpiles and their destruction. UN ولم تقدم بعد دولة طرف، هي غينيا الاستوائية، معلومات أولية عن الشفافية، كما كان ذلك مطلوباً، بشأن مسائل تتعلق بمخزوناتها من الألغام الأرضية وتدميرها.
    The 2000–2001 budget of the Joint Medical Service has not yet been submitted to the participating organizations by WHO for review and approval. UN ولم تقدم بعد منظمة الصحة العالمية ميزانية دائرة الخدمات الطبية المشتركة عن الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى المنظمات المشاركة في تلك المنظمة لاستعراضها والموافقة عليها.
    IX. States parties whose reports are due and have not yet been submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women as of 1 August 1999 UN التاسع - الدول اﻷطراف التي حـان موعد تقديم تقاريرها ولم تقدم بعد إلى اللجنـة المعنيـة بالقضاء على التمييز ضد المرأة حتى ١ آب/ أغسطس ٩٩٩١ العاشر -
    No report relating thereto has so far been produced; UN ولم تقدم بعد أي تقرير بموجب هذا البروتوكول؛
    No report relating thereto has so far been produced; UN ولم تقدم بعد أي تقرير بموجب هذا البروتوكول؛
    No report relating thereto has so far been produced; UN ولم تقدم بعد أي تقرير بموجب هذه الاتفاقية؛
    No report relating thereto has so far been produced; UN ولم تقدم بعد أي تقرير بموجب هذه الاتفاقية؛
    No report relating thereto has so far been produced; UN ولم تقدم بعد أي تقرير بموجب هذه الاتفاقية؛
    No report relating thereto has so far been produced; UN ولم تقدم بعد أي تقرير بموجب هذه الاتفاقية؛
    No report relating thereto has so far been produced; UN ولم تقدم بعد أي تقرير بموجب هذه الاتفاقية؛
    To request parties with vinyl chloride monomer production facilities in which carbon tetrachloride is used and that have not yet reported the information requested by the parties in decision XXIII/7 to provide such information to the Panel before 28 February 2013 to allow it to clarify whether the use in a particular facility is a feedstock use or process agent use; UN 4 - يطلب إلى الأطراف التي لديها مرافق لإنتاج مونومر كلوريد الفاينل يستخدم فيها رابع كلوريد الكربون ولم تقدم بعد المعلومات المطلوبة من الأطراف في المقرر 23/7، أن تبادر إلى تقديم هذه المعلومات إلى الفريق قبل تاريخ 28 شباط/فبراير 2013 كي يتسنى له تبين ما إذا كان الاستخدام في مرفق معين هو استخدام كمادة وسيطة أو كعامل تصنيع؛
    2. To request parties with vinyl chloride monomer production facilities in which carbon tetrachloride is used and that have not yet reported the information requested by the parties in decision XXIII/7 to provide such information to the Panel before 28 February 2013 to allow it to clarify whether the use in a particular facility is a feedstock use or process agent use; UN 2 - يطلب إلى الأطراف التي لديها مرافق لإنتاج مونومر كلوريد الفاينل يستخدم فيها رابع كلوريد الكربون ولم تقدم بعد المعلومات المطلوبة من الأطراف في المقرر 23/7، أن تبادر إلى تقديم هذه المعلومات إلى الفريق قبل تاريخ 28 شباط/فبراير 2013، كي يتسنى له تبين ما إذا كان الاستخدام في مرفق معين هو استخدام كمادة وسيطة أو كعامل تصنيع؛
    To request parties with vinyl chloride monomer production facilities in which carbon tetrachloride is used and that have not yet reported the information requested by the parties in decision XXIII/7 to provide such information to the Panel before 28 February 2013 to allow it to clarify whether the use in a particular facility is a feedstock use or process agent use; UN 2 - يطلب إلى الأطراف التي لديها مرافق لإنتاج مونومر كلوريد الفاينل يستخدم فيها رابع كلوريد الكربون ولم تقدم بعد المعلومات المطلوبة من الأطراف في المقرر 23/7، أن تبادر إلى تقديم هذه المعلومات إلى الفريق قبل تاريخ 28 شباط/فبراير 2013، كي يتسنى له تبين ما إذا كان الاستخدام في مرفق معين هو استخدام كمادة وسيطة أو كعامل تصنيع؛
    Twenty States parties have not yet submitted their initial article 7 transparency reports; of these, one is not yet due. UN ولم تقدم بعد عشرون دولة من الدول الأطراف() تقاريرها الأولية المتعلقة بالشفافية بموجب المادة 7.
    Two Initial Article 7 reports have also been submitted on a voluntary basis. 29 States Parties have not yet submitted their initial transparency reports and of these, 12 States Parties' submissions are not yet due. UN وقدم أيضاً تقريران() أوليان بموجب المادة 7 على أساس طوعي. ولم تقدم بعد 29 دولة طرفاً() تقارير شفافيتها الأولية ومن هذه البلدان، 12 دولة طرفاً لم يحن بعد موعد تقديم تقاريرها.
    Annex 17 and related security provisions of annex 9 to the Convention on International Civil Aviation are partially implemented in all reporting States. (One State has not yet provided the relevant information.) UN وتُنفَّذ أحكام المرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي وما يتصل بها من أحكام المرفق 9 التي تتناول المسائل الأمنية بصورة جزئية في جميع الدول المقدِّمة للتقارير. (ولم تقدم بعد دولة واحدة المعلومات ذات الصلة).
    The 2000–2001 budget of the Joint Medical Service has not yet been submitted to the participating organizations by WHO for review and approval. UN ولم تقدم بعد منظمة الصحة العالمية ميزانية دائرة الخدمات الطبية المشتركة عن الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ إلى المنظمات المشاركة في تلك المنظمة لاستعراضها والموافقة عليها.
    States parties whose reports are due and have not yet been submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women as of 1 August 1999 UN الدول اﻷطراف التي حان موعد تقديم تقاريرها ولم تقدم بعد إلى اللجنة المعنية بالقضـاء علـى التمييز ضــد المرأة حتى ١ آب/أغسطس ٩٩٩١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus