"ولم يحدث من قبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • never before
        
    never before in the history of independent Myanmar have so many terrorist groups returned to the legal fold in such numbers. UN ولم يحدث من قبل في تاريخ ميانمار المستقلة أن عادت مجموعات إرهابية كثيرة إلى كنف الشرعية بهذا العدد الكبير.
    never before had the concerns of the international community been marked by so generous and promising an approach. UN ولم يحدث من قبل أن اتسمت اهتمامات المجتمع الدولي بمثل هذا النهج الكريم والمبشر بالخير جدا.
    It has never before happened that the legislator or the court has had to intervene in a political party because of substantive views. UN ولم يحدث من قبل أن اضطر المشرع أو المحكمة إلى التدخل في حزب سياسي بسبب آراء موضوعية.
    never before had an overall peace settlement been so near, as a consequence of the Oslo Agreement and those agreed upon in Wye River and Sharm el-Sheikh. UN ولم يحدث من قبل على الإطلاق أن تسوية سلام شاملة كانت قريبة جدا، نتيجة لاتفاق أوسلو واتفاقي واي ريفر وشرم الشيخ.
    The casualty list speaks for itself. never before have so many colleagues lost their lives in the service of the Organization. UN ولم يحدث من قبل أبدا أن فقد مثل هذا العدد الكبير من الزملاء حياته في خدمة المنظمة.
    never before have so many taken control of their lives. UN ولم يحدث من قبل أن أمسك هذا العدد الكبير من الناس بزمام حياتهم.
    never before have so many nations made such progress towards establishing democratic cultures. UN ولم يحدث من قبل أن أحرز مثل هذا العدد الكبير من اﻷمم تقدما صوب بناء ثقافات ديمقراطية.
    never before has the need been so evident. UN ولم يحدث من قبل أن كانت الحاجة إلى ذلك بمثل هذا الوضوح.
    never before have so many projects in the rural areas received support. UN ولم يحدث من قبل أن كثيرا من المشروعات تلقت الدعم في المناطق الريفية.
    never before has the world had to face such a complex agenda in a single year. UN ولم يحدث من قبل أن اضطر العالم إلى مواجهة برنامج عمل بهذا التعقيد في سنة واحدة.
    never before has the time been so precious and the need for effective global action so clear. UN ولم يحدث من قبل أن كان الوقت أثمن مما هو عليه اﻵن، والحاجة إلى القيام بعمل شامل فعال أوضح مما هي عليه اﻵن.
    never before has the United Nations found itself so much at the centre of world politics. UN ولم يحدث من قبل أن وجدت اﻷمم المتحدة نفسها في مركز السياسة العالمية بهذه الدرجة.
    never before in the history of our hemisphere has the integration process been so advanced. UN ولم يحدث من قبل في تاريخ منطقتنا أن سارت عملية التكامل بمثل هذه الخطى الحثيثة.
    never before in the history of mankind has any joint effort for peace managed to endure so long, and never before has any international effort taken on such universal proportions. UN فلم يحدث في تاريخ البشرية لجهد مشترك من أجل السلام أن عمﱠر هذه المدة الطويلة، ولم يحدث من قبل ﻷي جهد دولي أن اكتسب هذه اﻷبعاد العالمية.
    never before has there been such an opportunity for global cooperation towards arms control and disarmament. UN ولم يحدث من قبل أن أتيحت فرصة كهذه من أجل تحقيق تعاون عالمي لتحديد اﻷسلحة ونزع السلاح.
    never before has there been a greater opportunity for global cooperative action to this end. UN ولم يحدث من قبل أن توفرت فرصة أكبر للعمل التعاوني العالمي تحقيقا لهذه الغاية.
    never before had information been so important. UN ولم يحدث من قبل أن كان اﻹعلام بهذه اﻷهمية.
    never before had such a comprehensive effort been made to deal with all aspects of ocean space in a single convention. UN ولم يحدث من قبل أن بذل مثل هذا الجهد الشامل لتناول جميع جوانب الحيز البحري في اتفاقية واحدة.
    never before had there been such universality of participation in the negotiation of a truly global convention. UN ولم يحدث من قبل أن تحققت مثل هذه العالمية في المشاركة في المفاوضات بشأن اتفاقية عالمية حقا.
    never before had the challenge of a new international economic order been faced not merely by rhetoric but by practical and pragmatic solutions. UN ولم يحدث من قبل أن قوبل تحدي النظام الاقتصادي الدولي الجديد ليس بالخطابات الطنانة بل بالحلول العملية البراغماتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus