I was just with him a little while ago, He didn't say anything. | Open Subtitles | لقد كنت معه للتو منذ وقت قصير, ولم يقل شيئاً |
- I found it lying around. - And He didn't say anything. | Open Subtitles | ـــ وجدته ملقى هناك ـــ وجده ملقى ولم يقل شيئا |
And He didn't say anything because your entire family was in the hospital after Renee hit that pole. | Open Subtitles | ولم يقل شيئاً لأن العائلة كلها كانت في المستشفى بعد إصطدامها بالعامود |
he did not say anything, he just kept beating me while he raped me. | UN | ولم يقل شيئا، وإنما ظل يضربني وهو يغتصبني. |
Mr. Blix's report indicated that the declaration did not include any new clarifications or additional documentation that would support the settlement of the disarmament issues pending since 1998. Mr. Blix has never said that that declaration was false. | UN | إن ما جاء في تقرير السيد بليكس هو أن التقريـر لـم يحتـوِ على توضيحات جديدة أو وثائق إضافية تدعم حـل المسائل المتبقية من نـزع السلاح منذ عام 1998، ولم يقل الدكتور بليكس أبـداً أن الإعلان كاذب. |
I was embarrassed and didn't say anything, and the person never said anything either, so I decided to back off. | Open Subtitles | لكني كنت محرجا ولم أقل شيئا. ولم يقل ذلك الشخص شيئا. لذلك فكرت ان استسلم فحسب. |
The problem is I left him that message three nights ago, and he hasn't said anything. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّي تركت له رسالةً مذ ثلاث ليالٍ، ولم يقل شيء منذئذٍ. |
He gets home, we're all sitting around the dinner table in the kitchen and he doesn't say anything to me. | Open Subtitles | عاد إلى المنزل وجميعنا جلوس حول طاولة العشاء في المطبخ ولم يقل لي أي شيء |
Anyhow, I spilled it, and He didn't say anything. | Open Subtitles | بأية حال، لقد خرّبت الأمر ، ولم يقل شيئاً |
He died Sameera... He didn't say anything to me Sammera. | Open Subtitles | لقد مات سميرة ولم يقل لي أي شيء سميرة |
She's like this' cause the sky keeps lighting up. He knew this would happen and He didn't say squat about it. | Open Subtitles | إنّها في هذه الحال لأنّ السماء لا تنفكّ تضيئ، وعلم بوقوع هذا ولم يقل شيئاً |
And after a while I started coming down for breakfast, and He didn't say a word to me, just brought me to school. | Open Subtitles | وبدأت بعد فترة أخرج لتناول طعام الإفطار، ولم يقل كلمة واحدة لي، فقط أوصلني للمدرسة |
He didn't say anything for a long time, but I could tell. | Open Subtitles | ولم يقل أي شيء لفترة طويلة ، ولكن يمكنني القول |
He didn't say you simplify and add electric windows. | Open Subtitles | ولم يقل لك تبسيط وإضافة نوافذ كهربائية. |
He ripped up my letter of resignation, and He didn't say a word. | Open Subtitles | هو قطع ورقة استقالتي ولم يقل اي كلمه |
I believe that the Ambassador of Australia simply suggested that we hold consultations after this plenary; he did not say that we had to come back to take a decision on his proposal. | UN | وأظن أن سفير استراليا قد اقترح ببساطة عقد مشاورات بعد هذه الجلسة العامة؛ ولم يقل أنه يجب العودة مجدداً لاتخاذ قرار بشأن اقتراحه. |
he did not say that to you. | Open Subtitles | ولم يقل ذلك لك |
If he came in and didn't say anything, well, you see the boxes. | Open Subtitles | أن كان قد دخل ولم يقل شيئا, حسنا , أنتم ترون الصناديق. |
The problem is I left him that message three nights ago, and he hasn't said anything. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّي تركت له رسالةً مذ ثلاث ليالٍ، ولم يقل شيء منذئذٍ. |
He's seen more than any of us and he doesn't say a thing. | Open Subtitles | هو يرى أكثر مننا ولم يقل شيئاً |
She wouldn't say who. I mean, the signs were all there. I just didn't wanna see them. | Open Subtitles | ولم يقل من هو أعني، العلامات كانت هناك، ولكنّي لم أرد أن أراها |
I ran over my girlfriend's cat a couple months ago and didn't tell her. | Open Subtitles | أنا دهست قطة صديقتي بضعة أشهر مضت، ولم يقل لها. |
He does not say what sentence he received after being found guilty. | UN | ولم يقل ما هو الحكم الذي صدر ضده بعد إدانته. |
he did not tell the visa officer that he had owned a communication centre. | UN | ولم يقل لموظف التأشيرات إنه كان يملك مركز اتصالات. |