"ولهذا يوصي" - Traduction Arabe en Anglais

    • therefore recommends
        
    • therefore recommended that
        
    The Panel therefore recommends no compensation for this claim. UN ولهذا يوصي الفريق بعدم التعويض عن هذه المطالبة.
    The Panel therefore recommends no compensation for this claim. UN ولهذا يوصي الفريق بعدم التعويض عن هذه المطالبة.
    The Panel therefore recommends no compensation for this claim. UN ولهذا يوصي الفريق بعدم التعويض عن هذه المطالبة.
    The Panel therefore recommends no compensation for this claim. UN ولهذا يوصي الفريق بعدم دفع التعويض عن هذه المطالبة.
    It is therefore recommended that a further verification mission is not required at this stage. UN ولهذا يوصي الفريق بعدم إيفاد بعثة جديدة في هذه المرحلة لعدم الحاجة إليها.
    The Panel therefore recommends that this portion of the claim be reclassified to loss of profits. UN ولهذا يوصي الفريق بتصنيف هذا الجزء من المطالبة على أنه كسب فائت.
    The Panel therefore recommends no compensation for the first four items included in pre-contract expenses. UN ولهذا يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن البنود اﻷربعة اﻷولى المدرجة في المصروفات السابقة للعقد.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for accounts receivable for television programmes. UN ولهذا يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الحسابات المستحقة عن البرامج التلفزيونية.
    The Panel therefore recommends no award of compensation in respect of this amount. UN ولهذا يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض يتعلق بهذا المبلغ.
    The Panel therefore recommends compensation in the full amount claimed of USD 665,144. UN ولهذا يوصي الفريق بمنح تعويض بكامل المبلغ المطالب به وهو 144 665 دولاراً.
    52. The Review Team therefore recommends that a new joint AU-United Nations mission be established. UN 52 - ولهذا يوصي فريق الاستعراض بإنشاء بعثة جديدة مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    The Panel finds this estimate reasonable and therefore recommends reducing the claim amount by US$901,523, the reasonable market value of the equipment. UN ويعتبـر الفريق هـذا التقديـر معقـولاً ولهذا يوصي بتخفيض قيمة المطالبة بمقدار ٣٢٥ ١٠٩ دولاراً، وهي القيمة السوقية المعقولة للمعدات.
    110. The Special Rapporteur therefore recommends that the following steps should be taken: UN 110- ولهذا يوصي المقرر الخاص باتخاذ التدابير التالية:
    ISAR therefore recommends that all of the member States of UNCTAD take the steps necessary to ensure that national criteria for the granting and maintenance of a professional accountancy qualification conform to the guidance noted in the previous sections. UN ولهذا يوصي الفريق بأن تتخذ جميع الدول الأعضاء في الأونكتاد ما يلزم من إجراءات لكي تضمن اتفاق المعايير الوطنية لمنح مؤهل المحاسبة القانونية والإبقاء عليه مع التوجيه المشار إليه آنفاً.
    The Panel finds that the evidence is not sufficient to demonstrate that the hovercraft were purchased as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and therefore recommends no award of compensation in respect of this amount. UN ويرى الفريق أن الأدلة غير كافية لإثبات أن شراء هذه الحوامات جاء نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، ولهذا يوصي بعدم دفع أي تعويض يتعلق بهذا المبلغ.
    The Panel finds that the evidence is not sufficient to demonstrate that the servicing and maintenance costs were incremental costs incurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and therefore recommends no award of compensation in respect of this amount. UN ويرى الفريق أن الأدلة غير كافية لإثبات أن تكاليف التجهيز والصيانة كانت تكاليف إضافية تكبدتها الجهة المطالبة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، ولهذا يوصي بعدم دفع أي تعويض يتعلق بهذا المبلغ.
    Similarly, with respect to field allowances, the Panel finds that the evidence is not sufficient to verify and value the claim, and therefore recommends no award of compensation for field allowances. UN وعلى غرار ذلك، بالنسبة إلى العلاوات الميدانية، يجد الفريق أن الأدلة لا تكفي للتحقق من المطالبة وتحديد قيمتها، ولهذا يوصي بعدم دفع أي تعويض يتعلق بالعلاوات الميدانية.
    The Board therefore recommends that UNFPA establish standards and guidelines for premises-related expenditure and monitor outturn to identify inconsistencies and deviations from standards. UN ولهذا يوصي المجلس بأن يضع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان معايير ومبادئ توجيهية للنفقات المتعلقة بأماكن العمل وأن يرصد النتائج لتحديد أوجه التضارب والانحراف عن المعايير.
    The Panel therefore recommends compensation in the amount of US$66,999,000 for the period 1 June 1991 to 31 July 1999. UN ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره 000 999 66 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن الفترة من 1 حزيران/يونيه 1991 إلى 31 تموز/يوليه 1999.
    The Bureau therefore recommended that they should be accredited. UN ولهذا يوصي المكتب بوجوب اعتمادهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus