The highest concentrations of new influxes were in the hard-hit Provinces of Bié, Lunda Sul and Moxico. | UN | وتركزت أكبر تجمعات التدفقات الجديدة في محافظات بييه ولوندا سول وموكسيكو، وهي المحافظات الأكثر تضررا. |
The languages included Bemba, Chewa, Kaonde, Lozi, Lunda, Nyanja and Tonga. | UN | وشملت اللغات بيمبا وتونغا وشيوا وكاوندي ولوزي ولوندا ونيانجا. |
There were reports of forced recruitment of young men, including minors, in Bié, Lunda Norte, Lunda Su and Moxico, among other provinces. | UN | وقد أفيد بتجنيد الشباب قسرا، بمن فيهم القصر، في بييه، ولوندا الشمالية ولوندا الجنوبية، وموكسيكو، ومقاطعات أخرى. |
In some provinces, such as Bié, Huambo and Lunda Norte, UNITA has not extended its full cooperation to the process. | UN | ففي بعض المقاطعات، مثل بييه، وهوامبو، ولوندا الشمالية، لم تتعاون يونيتا مع العملية تعاونا تاما. |
However, tensions persisted, in particular in Lunda Norte, Lunda Sul, Huambo and Bié Provinces. | UN | بيد أن التوترات استمرت، ولا سيما في مقاطعات لوندا الشمالية ولوندا الجنوبية وهوامبو وبي. |
However, some areas were left outside the survey, for instance the provinces of Malanje and Lunda Norte. | UN | بيد أن بعض المناطق ظلت خارج الدراسة الاستقصائية، ومنها مثلاً محافظتا مالانجي ولوندا نورتي. |
Tensions have been most acute in the provinces of Uige, Cabinda, Lunda Norte and Lunda Sul, where large troop movements have taken place. | UN | وكانت حالة التوتر حادة في أقاليم أويجي، وكابيندا، ولوندا نورتي، ولوندا سول، التي حدثت فيها تحركات كبيرة للقوات. |
It also extends support to the non-returnee population of the provinces of Lunda Norte, Lunda Sul, Moxico, Uige and Zaire, bordering Zaire and Zambia. | UN | كما تقدم المفوضية دعما إلى غير العائدين من سكان مقاطعات لوندا نورتي، ولوندا سول، ومكسيكو، وويغي، وزائير، التي تقع على حدود زائير وزامبيا. |
An operational partnership exists between UNHCR and the Lutheran World Federation (LWF) for the distribution of relief items and rehabilitation activities in the provinces of Moxico, Lunda Sul and Zaire. | UN | وتوجد شراكة تنفيذية بين المفوضية والاتحاد اللوثري العالمي لتوزيع مواد اﻹغاثة وأنشطة إعادة التأهيل في مقاطعات موكسيكو ولوندا سول وزائير. |
Refugees had the right to freedom of movement in Angola, but many wished to settle in the diamond-producing areas, especially Lunda Norte, Lunda Sul and Malanje provinces, which posed a problem. | UN | ولدى اللاجئين حق التنقل بحرية في أنغولا، لكن كثيراً منهم يرغبون في الاستقرار في المناطق الغنية بالماس، لا سيما في مقاطعات لوندا الشمالية ولوندا سول ومالانغي، مما يثير بعض المشاكل. |
Nonetheless, against all expectations, wild polio virus has re-emerged in the provinces of Moxico, Luanda, Benguela and Lunda Sul. | UN | ولكن خلافاً لكل التوقعات لوحظ أن السلالة البرية لفيروس شلل الأطفال ظهر من جديد في مقاطعات موشيكو ولواندا وبنغويلا ولوندا سول. |
The provinces of Lunda Sul, Lunda Norte, Moxico, Cunene and Kuando-Kubango stand out because of the low numbers of pupils per teacher. | UN | وتتميز مقاطعات لوندا سول ولوندا نورتي وموشيكو وكونيني وكواندو - كوبانغو بتدني عدد الطلبة للمدرس الواحد. |
On the other hand, as part of its verification exercise on UNITA's effective demilitarization, the Observer Mission confirms the existence of now demobilized UNITA forces in the provinces of Uige, Malange, Lunda Norte, Lunda Sul and Bie. | UN | ومن ناحية أخرى، وكجزء من العملية التي تقوم بها بعثة المراقبين للتحقق من تجرد يونيتا فعليا من السلاح، تؤكد البعثة وجود قوات غير مسرحة ليونيتا في محافظات ويجي، ومالانجي، ولواندا نورتي، ولوندا سول وبيي. |
UNITA forces have continued to threaten the Angolan Armed Forces (FAA) and the national police in Lunda Sul, Lunda Norte, Moxico, Uige and Cuanza Norte Provinces. | UN | واستمرت قوات اليونيتا في تهديد القوات المسلحة اﻷنغولية، والشرطة الوطنية في مقاطعات لوندا الجنوبية ولوندا الشمالية، وموكسيكو، وويغي وكوانزا الشمالية. |
Arbitrary arrests, torture or harassment and even cases of " disappearance " and deaths in custody following arrest continued to be investigated by MONUA, particularly in Cuanza Norte, Uige, Lunda Sul and Bié provinces. | UN | وفي مقاطعات كوانزا الشمالية وويغي ولوندا الجنوبية وبييه، على وجه الخصوص، واصلت البعثة التحقيق في الاعتقالات العشوائية وعمليات التعذيب والتحرش، بل وفي حالات " الاختفاء " والوفاه في الحجز عقب الاعتقال. |
There were also reports of numerous ambushes in Hùila, Benguela and Huambo provinces and mine incidents in Bié, Moxico and Lunda Sul Provinces. | UN | وكانت هناك أيضا تقارير عن نصب كمائن عديدة في مقاطعات هويلا، وبنغويلا، وهوامبو كما وقعت حوادث متعلقة باﻷلغام في مقاطعات بييه وموكسيكو ولوندا سول. |
It is widely assumed that FAA is preparing for a possible major military action in Uíge, Malange, Lunda Norte, Huambo and Bié Provinces. | UN | وهناك افتراض يسود على نطاق واسع بأن القوات المسلحة اﻷنغولية تعد العدة ﻷعمال عسكرية رئيسية يحتمل القيام بها في مقاطعات ويجي ومالانج ولوندا نورت وهوامبو وبييه. |
The Angolan Armed Forces and the police continued to protect the main diamond-mining areas in the Lunda Norte and Lunda Sul Provinces, limiting UNITA activities to acts of banditry against the unprotected civilian population. | UN | وواصلت القوات المسلحة الأنغولية والشرطة حماية مناطق استخراج الماس في إقليمي لوندا نورتي ولوندا سول، مما جعل أنشطة يونيتا تقتصر على أعمال اللصوصية ضد السكان المدنيين غير المحميين. |
Some army and police elements were recently accused by local non-governmental organizations of perpetrating human rights abuses, including the killing of villagers suspected to be UNITA sympathizers in the Lunda Norte, Lunda Sul, Malange and Moxico Provinces. | UN | واتهمت المنظمات غير الحكومية المحلية بعض عناصر من الجيش والشرطة في الآونة الأخيرة بانتهاك حقوق الإنسان، بما في ذلك قتل القرويين المتهمين بتعاطفهم مع يونيتا في أقاليم لوندا نورتي، ولوندا سول ومالانج وموكسيكو. |
More than 103,000 persons were reportedly displaced in 14 provinces during the period, the largest movements occurring in Bié, Kwanza Norte, Huíla and Lunda Sul Provinces. | UN | وتفيد التقارير أن أكثر من 000 103 شخص شردوا في 14 مقاطعة خلال الفترة التي شهدت أكبر قدر من التحركات في مقاطعات بي، وكوانزا نورت، وهويلا، ولوندا سول. |