"وليست جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • not all
        
    not all reservations are unjustified and not all should necessarily be lifted. UN وليست جميع التحفظات غير مشروعة وليس كلها بالضرورة بحاجة إلى اﻹلغاء.
    not all Member States were represented in the Council, and the Committee was mandated to consider all human rights issues. UN وليست جميع الدول الأعضاء ممثلة في المجلس، واللجنة مكلفة بالنظر في جميع مسائل حقوق الإنسان.
    not all States are in a position to sign the mine ban Convention. UN وليست جميع الدول في وضع يسمح لها بالتوقيع على اتفاقية حظر اﻷلغام.
    not all legislative provisions applied to Palestinians, as their presence in Lebanon was temporary. UN وليست جميع القوانين واجبة التطبيق على الفلسطينيين ﻷن وجودهم في لبنان مؤقت.
    not all international laws apply at all times. UN وليست جميع القوانين الدولية قابلة للتطبيق في جميع الأوقات.
    not all indicators are readily available, and some are not easy to obtain. UN وليست جميع المؤشرات متاحة بسهولة، وبعضها صعب الحصول عليه.
    not all material is available in all of the languages, and the level of content varies significantly among those languages. UN وليست جميع المواد متاحة بجميع اللغات، ويختلف مستوى المحتوى بقدر كبير فيما بين هذه اللغات.
    not all subjects are effective for teaching gender sensitivity. UN وليست جميع المواضيع فعالة لأغراض تعليم المراعاة للاعتبارات الجنسانية.
    not all delegations are happy with this, but there is no other solution. UN وليست جميع الوفود سعيدة بذلك، ولكن لا يوجد أي حل آخر.
    not all committees under the General Assembly are treaty bodies dealing with specific conventions. UN وليست جميع اللجان التابعة للجمعية العامة هيئات معاهدات تتناول اتفاقيات محددة.
    not all these elements are in place in all countries, and when global support is forthcoming it is not always country-specific. UN وليست جميع هذه العناصر متوفرة في جميع البلدان، وعندما يكون الدعم العالمي متاحاً فإنه لا يكون دائماً مخصصا ﻷي بلد بعينه.
    not all income available under the Trust Fund for Supplementary Activities is allocated to projects. UN وليست جميع الإيرادات المتوفرة في إطار الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية مخصَّصة للمشاريع.
    not all women were equally vulnerable to violence. UN وليست جميع النساء عُرضة للعنف بالتساوي.
    75. not all prohibited grounds of discrimination will be relevant in all States. UN 75- وليست جميع أسس التمييز المحظورة ذات صلة في جميع الدول.
    48. There are a range of environmental impacts associated with the operation of nuclear power installations, not all of which are radioactive in nature. UN 48 - يرتبط مجال الطاقة النووية بطائفة من الآثار البيئية أثناء تشغيله، وليست جميع الآثار ذات طبيعة إشعاعية.
    It should be noted that cement kilns are primarily production processors for clinker and not all operating conditions are ideal for the destruction of hazardous substances. UN وتجدر الملاحظة بأن قمائن الأسمنت هي بالدرجة الأولى لمشغلي الإنتاج لأغراض الكلنكر، وليست جميع ظروف التشغيل مثالية لتدمير المواد الخطرة.
    not all of the Mission's mandated tasks are achievable: many of the decisions in key areas are not under its control, as noted in the report and as illustrated by security sector reform and the rule of law. UN وليست جميع المهام المنصوص عليها في ولاية البعثة قابلة للتحقيق: فالعديد من القرارات تتخذ في مجالات رئيسية لا تخضع لسيطرتها، كما يشار إليه التقرير وكما يتجلى في إصلاح القطاع الأمني وسيادة القانون.
    not all of the organizations regularly review and update their ICT strategies. UN 78- وليست جميع المنظمات تقوم على نحو منتظم باستعراض وتحديث استراتيجياتها المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    24. not all human rights set out in international human rights law can be derogated from, even in a time of emergency. UN 24 - وليست جميع حقوق الإنسان المبينة في القانون الدولي لحقوق الإنسان يمكن تقييدها حتى في أوقات الطوارئ.
    Nevertheless, whereas the existing agreements do not cover all aspects of international arms transfers and not all States are parties to them, the adoption of a comprehensive legally binding instrument is a timely subject. UN إلا أنه في حين أن الاتفاقات القائمة لا تغطي جميع جوانب نقل الأسلحة على الصعيد الدولي وليست جميع الدول أطرافا فيها، فإن اعتماد صك شامل ملزم قانونا يشكل موضوعا يُطرح في الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus