"ومؤتمرات قمتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and summits
        
    • summits and
        
    Paragraph Major United Nations conferences and summits UN مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها الرئيسية
    This should in no way be interpreted as constituting a change in its well-known position concerning those subjects about which the Holy See has made reservations during past United Nations conferences and summits. UN وينبغي ألا يفسر هذا بأي طريقة على أنه يشكل تغييرا في موقفه المعروف جيدا المتعلق بتلك المواضيع والتي أبدى الكرسي الرسولي بشأنها تحفظات خلال مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها السابقة.
    552. The importance of follow-up to United Nations conferences and summits was discussed. UN ٢٥٥ - وقد نوقشت أهمية متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات قمتها.
    552. The importance of follow-up to United Nations conferences and summits was discussed. UN ٢٥٥ - وقد نوقشت أهمية متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات قمتها.
    Reaffirming the outcome of the major United Nations conferences and summits and their respective follow-up reviews, in particular as they pertain to the promotion of the rights and well-being of persons with disabilities on an equal and participatory basis, UN إذ يؤكد مجددا نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها واستعراضات متابعة كل منها، ولا سيما فيما يتصل بتعزيز حقوق ورفاه المعوقين، على أساس المساواة والمشاركة،
    In doing so, we support a reinforced role for the Council in promoting an integrated and coordinated follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits. UN وإذ نفعل هذا، فإننا نؤيد أن يكون للمجلس دور معزز في إجراء متابعة متكاملة منسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى ومؤتمرات قمتها.
    The review of the implementation of the development goals contained in the Millennium Declaration should be considered within the framework of the integrated and coordinated follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields. UN وينبغي النظر في استعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية ضمن إطار المتابعة المتكاملة والمنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات قمتها في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    Initiatives such as this are essential for translating the provisions of the General Assembly's resolution on the integrated follow-up to major United Nations conferences and summits into reality. UN والمبادرات من هذا القبيل لها أهمية أساسية في ترجمة قرار الجمعية العامة بشأن المتابعة المتكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها الرئيسية إلى واقع ملموس.
    It therefore urged that more effort be expended on helping the developing countries to build institutional capacity through the implementation of existing commitments from past United Nations conferences and summits. UN ولذا فهي تحث على بذل المزيد من الجهد في مساعدة البلدان النامية على بناء قدرتها المؤسسية من خلا تنفيذ الالتزامات القائمة من مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة ومؤتمرات قمتها.
    All that was required was implementation of the economic and social commitments made at major United Nations conferences and summits, particularly the Monterrey Consensus and the 2005 World Summit Outcome. UN وكل ما هو مطلوب هو تنفيذ الالتزامات الاقتصادية والاجتماعية المتعهد بها في المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها وخاصة توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Existing mechanisms should be strengthened and consideration should be given to the establishment of effective mechanisms to monitor, review and follow up the implementation of the social and economic goals of major United Nations conferences and summits. UN وينبغي تعزيز الآليات القائمة وإيلاء الاعتبار لإنشاء آليات فعالة لمراقبة واستعراض ومتابعة تنفيذ الأهداف الاجتماعية والاقتصادية للمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها.
    Fortunately, the Monterrey Consensus and the outcomes of major United Nations conferences and summits provide effective multi-stakeholder mechanisms to foster rapid and substantial progress in achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN ولحسن الحظ أن توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات قمتها توفر آليات فعالة وتضم أصحاب المصلحة المتعددين للتشجيع على إحراز تقدم سريع وكبير في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا.
    The international community, and the developed countries in particular, should fulfil the commitments made at United Nations conferences and summits by increasing ODA and debt relief, opening markets and effecting technology transfers. UN وينبغي أن يفي المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المتقدمة، بالالتزامات المقطوعة في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها بشأن زيادة المساعدات الإنمائية الرسمية وتخفيف عبء الديون وفتح الأسواق وتحقيق عمليات نقل التكنولوجيا.
    6. Pursuant to its decision 1997/302, the Council held a session in May 1998 devoted to the theme of integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits. UN ٦ - وعملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٣٠٢، كُرست دورة المجلس المعقودة فــي أيار/ مايو ١٩٩٨ لموضوع التنفيذ والمتابعة المتكاملين المنسقين لمؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات قمتها الرئيسية.
    Now, we need, as soon as possible, to get down to drawing up the list of the cross-cutting issues common to all United Nations conferences and summits and to establish a work programme for the Economic and Social Council coordination segment. UN والآن نحتاج إلى أن نعكف، في أقرب وقت ممكن، على وضع قائمة للمسائل الشاملة لعدة قطاعات والمشتركة بين جميع مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها ووضع برنامج عمل للقطاع التنسيقي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    It is proposed that attention should also be given to achieving goals and targets set at other United Nations conferences and summits, particularly the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN ومن المقترح إيلاء اهتمام أيضا إلى تحقيق الأهداف والغايات التي حُددت في مؤتمرات الأمم المتحدة الأخرى ومؤتمرات قمتها وخاصة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    The current leadership of the continent has resolved to nurture Africa back to prosperity in the framework of NEPAD and is looking forward to practical support through the integrated and coordinated implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields. UN وقد صممت الزعامة الحالية للقارة على رعاية أفريقيا ريثما تعود إلى الرخاء في إطار الشراكة الجديدة وهي تتطلع إلى الدعم الفعلي من خلال التنفيذ المتكامل والمتناسق لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    My delegation reiterates its commitment to fulfil all obligations undertaken at various United Nations summits and conferences, and pledges its full support to both the General Assembly and the Economic and Social Council, and through the Council, its various functional commissions, in the furtherance and achievement of all goals of the major United Nations conferences and summits. UN ويؤكد وفد بلدي مجددا التزامه بتنفيذ جميع الالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها المختلفة، ويتعهد بتقديم تأييده الكامل للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومن خلال المجلس للجانه الفنية المختلفة، في دعم وإنجاز جميع أهداف مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها.
    The General Assembly of the United Nations has advanced the reduction of poverty, together with other related development issues, either individually or in combination, through United Nations conferences and summits in the economic and social fields. UN إن الجمعية العامة للأمم المتحدة قد دفعت قدما بالحد من الفقر، إلى جانب المسائل الأخرى المتعلقة بالتنمية، إما بصورة منفردة أو بصورة جماعية، من خلال مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    Support has been expressed for that major event, in the hope that it will provide new political impetus to achieve the goals set by the Millennium Declaration and at major United Nations summits and conferences. UN وقد أعرب عن التأييد لذلك الحدث الكبير، أملا في أن يوفر زخما سياسيا جديدا لتحقيق الأهداف التي وردت في إعلان الألفية وفي نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus