The Consultative Process and the World Summit on Sustainable Development | UN | العملية التشاورية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة |
The report is timely and provides a useful input towards the successful conclusion of the two major international events in 2002: the International Conference on Financing for Development, and the World Summit on Sustainable Development. | UN | والتقرير قد جاء في وقته المناسب ويقدم إسهاما مفيدا تجاه الاختتام الناجح للمناسبتين الدوليتين الرئيسيتين في عام 2002 وهما: المؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
The International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development to be held next year could be important opportunities for promoting the fulfilment of the development goals contained in the Millennium Declaration. | UN | إن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة اللذين سيعقدان في العام المقبل يمكن أن يوفرا فرصة هامة للنهوض بتنفيذ أهداف التنمية الواردة في إعلان الألفية. |
We considered possible options for implementing the Millennium Declaration at two recent important international forums -- the International Conference on Financing for Development at Monterrey and the World Summit on Sustainable Development at Johannesburg. | UN | وقد درسنا خيارات ممكنة لتنفيذ إعلان الألفية في محفلين دوليين هامين انعقدا مؤخرا هما - المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في جوهاسنبرغ. |
I am thinking of the International Conference on Financing for Development in Monterrey and the upcoming World Summit on Sustainable Development in Johannesburg. | UN | ويتبادر إلى ذهني المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي سيعقد قريباً في جوهانسبرغ. |
Those included the special session on children, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. | UN | وتلك تضمنت الدورة الاستثنائية الخاصة بالطفل، والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
It should be organized around the goals contained in the Millennium Declaration and around the outcomes of the major conferences, particularly the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. | UN | وينبغي أن ينظم حول الأهداف الواردة في إعلان الألفية وحول نتائج المؤتمرات الرئيسية، ولا سيما المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
The International Conference on Financing for Development held in Monterrey this year, the Doha Development Agenda and the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg constituted an essential step in the convergence of international efforts in such vital areas as the eradication of poverty and the reversal of environmental and resource degradation. | UN | إن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري هذا العام، وبرنامج الدوحة الإنمائي، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة المنعقد في جوهانسبورغ، قد شكلت خطوة أساسية في تضافر الجهود الدولية في مجالات حيوية مثل استئصال الفقر وعكس مسار تدهور البيئة والموارد. |
It is proposed that attention should also be given to achieving goals and targets set at other United Nations conferences and summits, particularly the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. | UN | ومن المقترح إيلاء اهتمام أيضا إلى تحقيق الأهداف والغايات التي حُددت في مؤتمرات الأمم المتحدة الأخرى ومؤتمرات قمتها وخاصة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
The report under consideration today is comprehensive and very timely and is aimed at implementing the goals of the Millennium Declaration and the outcomes of the major international conferences, including the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. | UN | إن التقرير المطروح للنظر فيه اليوم تقرير شامل ويأتي في وقته تماما ويرمي إلى تنفيذ الأهداف المحددة في إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية بما فيها المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
In recent months, it has also provided parliamentary forums on the occasions of the fifty-eighth session of the United Nations Commission on Human Rights, the General Assembly special session on children, the World Food Summit: five years later and the World Summit on Sustainable Development. | UN | ففي الشهور الأخيرة أقام أيضا محافل برلمانية بمناسبة الدورة الثامنة والخمسين للجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للطفل، ومؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
He therefore hoped that the two forthcoming international meetings, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development would make it possible to identify bottlenecks and choose solutions that would enable the developing countries to assume their place in a more balanced international system. | UN | ويُرجى أن يؤدي المؤتمران الدوليان القادمان وهما المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة إلى تحديد الاختناقات ووضع حلول صحيحة ومناسبة تساعد الدول النامية على الاندماج في نظام اقتصادي عالمي أكثر توازنا. |
15. Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that, one year after the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, the world had not changed. | UN | 15 - السيد ركويخو غوال (كوبا): قال إن العالم لم يتغيَّر بعد سنة من انعقاد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
At its twenty-sixth session, it had adopted a statement of solidarity with Afghan women and two statements as the Committee's inputs to the Preparatory Committees for the Second World Assembly on Ageing and the World Summit on Sustainable Development. | UN | واعتمدت في دورتها السادسة والعشرين بياناً بالتضامن مع المرأة الأفغانية وبيانين بوصفهما مدخلات اللجنة في اللجان التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
This can be partly attributed to a number of ongoing national and international initiatives and activities, including the United Nations Millennium Declaration in 2000 and the World Summit on Sustainable Development in 2002 in Johannesburg, South Africa. | UN | ويمكن أن يعزى ذلك جزئيا إلى عدد من المبادرات والأنشطة الوطنية والدولية الجارية، بما في ذلك إعلان الألفية التي أصدرته الأمم المتحدة في عام 2000، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في عام 2002. |
Preparations were currently under way for the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference to be held in Doha, Qatar, in November 2001, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. | UN | ويجري الإعداد حاليا لاجتماعات هامة مثل المؤتمر الوزاري الرابع للمنظمة العالمية للتجارة الذي سيعقد في الدوحة (قطر) في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
Her delegation was convinced that social development, which must be centred on people, presupposed the simultaneous implementation of decisions taken at meetings such as the twenty-fourth special session of the General Assembly, the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference held in Doha, the Monterrey Consensus and the World Summit on Sustainable Development. | UN | وقالت إن وفدها مقتنع بأن التنمية الاجتماعية التي ينبغي أن تتركز على الشعب، تفترض التنفيذ المتزامن للقرارات المتخذة في اجتماعات مثل دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين والمؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة وتوافق مونتيري في الرأي ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
21. UN-Biotech is an inter-agency mechanism aimed at promoting coherence in, and coordination of, United Nations system actions aimed at the implementation of the agenda defined by the Millennium Declaration and the World Summit on Sustainable Development. | UN | 21 - إن شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا الإحيائية هي آلية مشتركة بين الوكالات تستهدف تعزيز الترابط والتنسيق في الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة بهدف تنفيذ جدول الأعمال الذي حدده إعلان الألفية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
2. Ministers and Government Representatives agree to build upon the results and agreements reached at the Earth Summit in Rio de Janeiro (1992), the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals (2000), and the World Summit on Sustainable Development (2002). | UN | 2 - وقد اتفق الوزراء وممثلو الحكومات على البناء على النتائج والاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر قمة الأرض الذي عُقد في ريو دي جانيرو (1992)، وإعلان الألفية والغايات الإنمائية للألفية (2000)، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة (2002). |
I am thinking of the International Conference on Financing for Development in Monterrey and the upcoming World Summit on Sustainable Development in Johannesburg. | UN | ويتبادر إلى ذهني المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي سيعقد قريباً في جوهانسبرغ. |
We would like to commend the United Nations for organizing a number of international conferences in 2002, starting with the International Conference on Financing for Development and the recent World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa. | UN | نود أن نثني على الأمم المتحدة لتنظيم عدد من المؤتمرات الدولية في 2002، بدءا بالمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي عقد مؤخرا في جوهانسبرغ، بجنوب أفريقيا. |