"ومؤتمر ريو" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Rio
        
    • and the Rio
        
    • the Rio Conference
        
    • and to Rio
        
    Her Government had been deeply disappointed that the Commission on the Status of Women and Rio Conference on Sustainable Development had not included language on reproductive rights in their outcome documents. UN وذكرت أن حكومتها شعرت بخيبة الأمل العميقة لأن لجنة وضع المرأة ومؤتمر ريو المعقود بشأن التنمية المستدامة لم يُدرِجا ما يتعلق بشأن الحقوق الإنجابية ضمن الوثائق الصادرة عنهما.
    New challenges: beyond 2015 and Rio+20 UN 2 - القضايا الجديدة: خطة التنمية لما بعد عام 2015 ومؤتمر ريو+20
    High-level round table 4 on " Forests and Rio+20 " UN دال - اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى 4 في موضوع " الغابات ومؤتمر ريو + 20 "
    The Brundtland Report and the Rio Conference on Environment and Development clearly emphasized the global nature of environmental issues. UN وقد أكد تقرير برونتلاند ومؤتمر ريو المعني بالبيئة والتنمية بجلاء على الطبيعة العالمية للمسائل البيئية.
    To that end, the agenda must be formulated through an open, transparent intergovernmental process on the basis of the recommendations made by the Open Working Group on Sustainable Development Goals and the Rio+20 Conference. UN ولهذا الغرض يتعين أن تصاغ هذه الخطة من خلال عملية حكومية دولية مفتوحة وشفافة تجري على أساس توصيات الفريق العامـل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامـة ومؤتمر ريو + 20.
    The inter-agency document Sustainable Development in Latin America and the Caribbean: Follow-up to the United Nations Development Agenda Beyond 2015 and to Rio+20 was launched in the context of those meetings. UN وأُعلن في سياق تلك الاجتماعات عن الوثيقة المشتركة بين الوكالات بعنوان " التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: متابعة خطة الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015 ومؤتمر ريو + 20 " .
    Round table 4: Forests and Rio+20 UN دال - اجتماع المائدة المستديرة 4: الغابات ومؤتمر ريو +20
    Further development will follow the discussions of the 12th session of the GC/GMEF and Rio+20. UN وسيتبع تطوّر آخر المناقشات في الدورة الثانية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي ومؤتمر ريو + 20.
    The world conference against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the world summit for children and Rio + 10 are to come. UN وسيأتي بعد ذلك المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب والتعصب، والمؤتمر العالمي للطفل ومؤتمر ريو + 10.
    Theme 3: Forests and Rio+20 UN الموضوع 3: الغابات ومؤتمر ريو + 20
    16. The high-level round table on " Forests and Rio+20 " was held during the high-level ministerial segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests, on 3 February 2011. UN 16 - عقد اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن " الغابات ومؤتمر ريو + 20 " خلال الجزء الوزاري الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في 3 شباط/فبراير 2011.
    :: Geneva Trade and Biodiversity Day, co-organized with UNEP and Rio+20, 22 April 2010, Geneva UN :: تنظيم يوم جنيف للتجارة والتنوع البيولوجي بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤتمر ريو + 20، 22 نيسان/أبريل 2010، جنيف.
    (iv) Press releases and conferences on sessions of the Forum and Rio+20 Conference (2); UN ' 4` نشرات ومؤتمرات صحفية عن دورات المنتدى ومؤتمر ريو+20 (2)؛
    The Committee had also sent a strong signal to the 17th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Rio+20 Conference by swiftly reaching consensus on relevant procedural resolutions. UN وذكر أيضا أن اللجنة أرسلت إشارة قوية إلى المؤتمر السابع عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ومؤتمر ريو+20 من خلال التوصل بسرعة إلى توافق في الآراء بشأن القرارات الإجرائية.
    The responses to these crises already show signs of the intellectual and political fertility that characterized the five-year period between the publication of the Brundtland Commission report in 1987 and the Rio Conference in 1992. UN وقد بيّنت بالفعل عمليات التصدي لهذه الأزمات إشارات على الخصوبة الفكرية والسياسية التي طبعت فترة السنوات الخمس بين صدور تقرير لجنة برونتلاند في عام 1987 ومؤتمر ريو في عام 1992.
    It was therefore crucially important for the urban development agenda to be fully integrated into the sustainable development debate, and the Rio+20 Conference. UN ومن ثم فإن إدماج جدول أعمال التنمية الحضرية إدماجاً تاماً في مناقشات التنمية المستدامة ومؤتمر ريو + 20 هو أمر في غاية الأهمية.
    The forthcoming seventeenth Conference of the Parties to the Climate Change Convention in Durban and the Rio+20 Conference on Sustainable Development in Brazil next year must deliver. UN والمؤتمر السابع عشر المقبل لأطراف الاتفاقية المتعلقة بتغير المناخ، المقرر عقده في دربان، ومؤتمر ريو+20 للتنمية المستدامة، المقرر عقده في البرازيل، في العام المقبل، يجب أن يتكللا بالنجاح.
    It sent representatives to the preparatory conferences for the World Summit on Sustainable Development in Bali, Indonesia, from 27 May to 7 June 2002, and the Rio+10 Conference in Johannesburg from 26 August to 4 September 2002. UN وأرسلت ممثلين لحضور المؤتمرات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في بالي بإندونيسيا خلال الفترة من 27 أيار/مايو إلى 7 حزيران/يونيه 2002، ومؤتمر ريو + 10 المعقود في جوهانسبرغ خلال الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002.
    the Rio Conference was merely a step on the long road to convincing the world of the need to preserve the environment and to maintain the balance between the means of production and the human component without resorting to destruction and waste. UN ومؤتمر ريو لم يكن إلا خطوة على الطريق الطويل ﻹقناع العالم بالحاجة الى حماية البيئة وصيانة التوازن بين وسائل الانتاج والعنصر البشري دون اللجوء الى التدمير أو التبديد.
    Regarding the environment and development, the General Assembly will be asked to endorse at this session the results of the special session on the follow-up to Agenda 21 and of the Rio Conference. UN وبالنسبة للبيئة والتنمية، سيُطلب من الجمعية العامة في هذه الدورة أن تقر نتائج الدورة الاستثنائية بشأن متابعة جدول أعمال القرن ٢١ ومؤتمر ريو.
    In addition, ECLAC held a conference entitled " Sustainable development in Latin America and the Caribbean: follow-up to the United Nations development agenda beyond 2015 and to Rio+20 " , and coordinated the preparation of the inter-agency report on that subject. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت اللجنة مؤتمرا تحت عنوان " التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: متابعة خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 ومؤتمر ريو+20 " ، واضطلعت بتنسيق أعمال إعداد التقرير المشترك بين الوكالات بشأن هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus