"ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • national human rights institutions in
        
    One of the highly notable features of the Council is the increased space for the participation of non-governmental organizations and national human rights institutions in its work. UN فأحد المعالم البارزة للغاية التي تميز المجلس هو الحيز المتزايد الذي يفسحه لمشاركة المنظمات غير الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في أعماله.
    Representatives of national non-governmental organizations (NGOs) and of the Jordanian National Centre for Human Rights also made interventions on the role of civil society and national human rights institutions in promoting the human rights of children. UN وتحدث كذلك ممثلون عن منظمات وطنية غير حكومية وعن المركز القومي الأردني لحقوق الإنسان عن دور المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في النهوض بحقوق الإنسان للطفل.
    80. The State under review will involve civil society and national human rights institutions in consultation and socialization of the Universal Periodic Review procedure until its next Universal Periodic Review. UN 80- ستشرك الدولة موضوع الاستعراض المجتمعَ المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في التشاور والتعريف بإجراء الاستعراض الدوري الشامل إلى حين استعراضها الدوري الشامل المقبل.
    79. The State under review will involve civil society and national human rights institutions in consultation and socialization of the UPR procedure until its next UPR. UN 79- ستشرك الدولة موضوع الاستعراض المجتمعَ المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في التشاور والتعريف بإجراء الاستعراض الدوري الشامل إلى حين استعراضها الدوري الشامل المقبل.
    Stressing the importance of the active participation of intergovernmental and non-governmental organizations and national human rights institutions in the work of the Ad Hoc Committee, and their valuable contribution to the promotion of the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by persons with disabilities, UN وإذ تشدد على أهمية المشاركة النشطة للمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في عمل اللجنة المخصصة، وعلى إسهامها القيم في تعزيز تمتع الأشخاص المعوقين تمتعا تاما بجميع حقوق الإنسان وحرياته الأساسية،
    Stressing the importance of the active participation of intergovernmental and non-governmental organizations and national human rights institutions in the work of the Ad Hoc Committee, and their valuable contribution to the promotion of the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by persons with disabilities, UN وإذ تشدد على أهمية المشاركة النشطة للمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في عمل اللجنة المخصصة، وعلى إسهامها القيم في تعزيز تمتع الأشخاص المعوقين تمتعا تاما بجميع حقوق الإنسان وحرياته الأساسية،
    Stressing the importance of the active participation of intergovernmental and non-governmental organizations and national human rights institutions in the work of the Ad Hoc Committee, and their valuable contribution to the promotion of the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by persons with disabilities, UN وإذ تؤكد أهمية المشاركة النشطة للمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في عمل اللجنة المخصصة، وكذلك إسهامها القيم في تعزيز تمتع الأشخاص المعوقين تمتعا تاما بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    Stressing the importance of the active participation of intergovernmental and non-governmental organizations and national human rights institutions in the work of the Ad Hoc Committee, and their valuable contribution to the promotion of the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by persons with disabilities, UN وإذ تؤكد أهمية المشاركة النشطة للمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في عمل اللجنة المخصصة، وإسهامها القيم في تعزيز تمتع المعوقين تمتعا تاما بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    Stressing the importance of the active participation of intergovernmental and non-governmental organizations and national human rights institutions in the work of the Ad Hoc Committee, and their valuable contribution to the promotion of the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by persons with disabilities, UN وإذ تشدد على أهمية المشاركة النشطة للمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في عمل اللجنة المخصصة، وعلى إسهامها القيم في تعزيز تمتع الأشخاص المعوقين تمتعا تاما بجميع حقوق الإنسان وحرياته الأساسية،
    (n) Considering the development of harmonized working methods for the exchange of credible and reliable information between the human rights treaty bodies and non-governmental organizations and national human rights institutions in all parts of the world; UN (ن) التفكير في استنباط أساليب عمل متساوقة لتبادل معلومات موثوقة ويمكن الاعتماد عليها بين هيئات معاهدات حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في جميع أنحاء العالم؛
    (i) Support civil society and national human rights institutions in integrating the human rights of internally displaced persons into their national workplans, through increased awareness-raising and capacity-building; UN (ط) دعم المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في مجال إدماج حقوق الإنسان للمشردين داخليا في خطط عملها الوطنية، من خلال زيادة أنشطة التوعية وبناء القدرات؛
    The report is based on proposals made by a variety of stakeholders (treaty bodies, States, United Nations entities, civil society and national human rights institutions) in the context of some 20 consultations that have taken place between 2009 and 2012. UN ويستند التقرير إلى مقترحات قدمتها مجموعة متنوعة من الجهات المعنية (هيئات المعاهدات، والدول، وكيانات الأمم المتحدة، والمجتمع المدني، ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية) في سياق نحو 20 عملية استشارة أُجريت بين عام 2009 وعام 2012.
    (n) Considering the development of harmonized working methods for the exchange of credible and reliable information between the human rights treaty bodies and non-governmental organizations and national human rights institutions in all parts of the world; UN (ن) التفكير في استنباط أساليب عمل متساوقة لتبادل معلومات موثوقة ويمكن الاعتماد عليها بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في جميع أنحاء العالم؛
    (a) To take effective measures to increase awareness in the public at large of the economic, social and cultural rights contained in the Covenant, as well as of judicial or other remedies available to individuals in the event of violations of these rights, and encourages the State party to involve civil society and national human rights institutions in this regard; UN (أ) اتخاذ تدابير فعالة لزيادة الوعي لدى الجمهور بوجه عام بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في العهد، وكذلك بسبل الانتصاف القضائية وغيرها من السبل المتاحة للأفراد في حالة وقوع انتهاكات لهذه الحقوق، وتشجع الدولة الطرف على إشراك المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في هذا الصدد؛
    (a) To take effective measures to increase awareness in the public at large of the economic, social and cultural rights contained in the Covenant, as well as of judicial or other remedies available to individuals in the event of violations of these rights, and encourages the State party to involve civil society and national human rights institutions in this regard; UN (أ) اتخاذ تدابير فعالة لزيادة الوعي لدى الجمهور بوجه عام بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في العهد، وكذلك بسبل الانتصاف القضائية وغيرها من السبل المتاحة للأفراد في حالة وقوع انتهاكات لهذه الحقوق، وتشجع الدولة الطرف على إشراك المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في هذا الصدد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus