"ومؤسسة روكفلر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Rockefeller Foundation
        
    Parallel funding was provided by the Canadian International Development Agency (CIDA), the International Development Research Centre (IDRC) and the Rockefeller Foundation. UN وقام بتوفير التمويل الموازي الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولية ومؤسسة روكفلر.
    The Children's Vaccine Initiative, which is sponsored by WHO, UNDP, the World Bank, UNICEF and the Rockefeller Foundation, has been preparing an analysis of the global vaccine situation. UN وشرعت مبادرة لقاحات اﻷطفال، التي ترعاها كل من منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي واليونيسيف ومؤسسة روكفلر في إعداد تحليل لحالة اللقاحات على الصعيد العالمي.
    Support from the Special Unit for TCDC, the Government of Japan, the Rockefeller Foundation, Gatsby Foundation and the Department for International Development has contributed significantly to such an achievement. UN وكان للدعم الذي قدمته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحكومة اليابان ومؤسسة روكفلر ومؤسسة غاتسبي وإدارة التنمية الدولية ضلع كبير في تحقيق هذا الإنجاز.
    The top five foundations funding population activities in 1999 were: the Bill and Melinda Gates Foundation, the Ford Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation and the Rockefeller Foundation. UN وفي عام 1999، كانت هناك خمس مؤسسات تتصدر قائمة المؤسسات الممولة للأنشطة السكانية وهي: مؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومؤسسة فورد، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة جون د. وكاثرين ت. ماك آرثر، ومؤسسة روكفلر.
    The Commission also received financial support from the Government of Japan, the Government of Sweden, the World Bank, the Rockefeller Foundation and the Japan Center for International Exchange. UN وتلقت اللجنة أيضا دعما ماليا من حكومة اليابان، وحكومة السويد، والبنك الدولي، ومؤسسة روكفلر والمركز الياباني للتبادل الدولي.
    Major contributors in the last few years have included the Bill and Melinda Gates Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the United Nations Foundation, the William and Flora Hewlett Foundation and the Rockefeller Foundation. UN وتعد مؤسسة بيــل وميليندا غيتس، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومؤسسة ويليام وفلورا هيوليت ومؤسسة روكفلر من بين المؤسسات المساهمة الرئيسية خلال السنوات القليلة الماضية.
    The testing is being done in cooperation with the World Health Organization (WHO), UNICEF and the Rockefeller Foundation. UN ويجري الاختبار بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومؤسسة روكفلر.
    In June 2006, IFAD, the Rockefeller Foundation and the International Fertilizer Development Centre provided technical expertise and financial support for the organization of the Africa Fertilizer Summit in Nigeria. UN وفي حزيران/يونيه 2006 قدّم الصندوق ومؤسسة روكفلر والمركز الدولي لتطوير الأسمدة خبرة تقنية ودعما ماليا لتنظيم مؤتمر القمة الأفريقي المعني بالأسمدة في نيجيريا.
    Partners in the programme include the United Nations Children's Fund (UNICEF), WHO, the World Bank, the Bill and Melinda Gates Children's Vaccine Programme, the Rockefeller Foundation, the pharmaceutical vaccine industry and representative national Governments of developed and developing countries. UN ويتألف شركاء البرنامج من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي وبرنامج بل وميلندا لتحصين الأطفال ومؤسسة روكفلر وصناعة اللقاحات الصيدلانية وممثلي الحكومات الوطنية للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    26. The meeting was sponsored by the Task Force for Child Survival and Development, which is composed of UNDP, UNICEF, the World Bank, WHO and the Rockefeller Foundation. UN ٦٢ - وقد أشرفت على الاجتماع فرقة العمل المعنية ببقاء الطفل ونمائه، وهي مؤلفة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونيسيف، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، ومؤسسة روكفلر.
    One representative expressed his gratitude to the countries and institutions that had made financing the experimental reimbursable seeding operations possible, including the Governments of Bahrain and Spain and the Rockefeller Foundation. UN 12 - وأعرب أحد الممثلين عن امتنانه للبلدان والمؤسسات التي جعلت تمويل العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد ممكناً، بما في ذلك حكومة البحرين، وحكومة أسبانيا، ومؤسسة روكفلر.
    For example, WHO, the Rockefeller Foundation and a number of governments, non-governmental organizations and academic institutions have developed a global network on global health diplomacy to share lessons, identify research agendas and conduct training and capacity-building for health diplomacy. UN وعلى سبيل المثال، قامت منظمة الصحة العالمية ومؤسسة روكفلر وعدد من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية بإنشاء شبكة عالمية معنية بالدبلوماسية الصحية العالمية، من أجل تبادل الدروس المستفادة وتحديد برامج العمل البحثي وإجراء التدريب وبناء القدرات لأغراض الدبلوماسية الصحية.
    The role of the private sector in production and distribution of food was recognized; particular mention was made of current work with the Bill & Melinda Gates Foundation, the Rockefeller Foundation and the United Nations to better connect small farmers to markets, against the budget of $1 billion of food purchase in developing countries in 2008. UN وتم التسليم بدور القطاع الخاص في إنتاج المواد الغذائية وتوزيعها، وأشير على وجه الخصوص إلى ما يجري القيام به حاليا بالاشتراك مع مؤسسة بيل وميلندا غيتس ومؤسسة روكفلر والأمم المتحدة لزيادة ارتباط صغار المزارعين بالأسواق على ميزانية تبلغ بليون دولار لشراء المواد الغذائية في البلدان النامية في عام 2008.
    Owing to the unique challenges that HIV/AIDS presents for population and development communicators, UNFPA organized, in 2001, the eighth Inter-Agency Round Table on Communication for Development, in collaboration with the Panos Institute, the Rockefeller Foundation and UNESCO. UN ونظرا لما يترتب على الفيروس من تحديات لا مثيل لها بالنسبة للسكان العاملين في مجال الاتصال لخدمة السكان والتنمية، نظم الصندوق في عام 2001، اجتماع المائدة المستديرة الثامن المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية وذلك، بالتعاون مع معهد بانوس، ومؤسسة روكفلر واليونسكو.
    R4 is a strategic partnership between WFP and Oxfam America, supported by USAID, Swiss Re and the Rockefeller Foundation. UN والمبادرة هي شراكة استراتيجية بين البرنامج وأوكسفام أمريكا تدعمها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وشركة Swiss Re ومؤسسة روكفلر.
    (e) UNIDO has become a member of the United Nations Children's Vaccine Initiative of the World Health Organization (WHO). The World Bank, UNDP, UNICEF and the Rockefeller Foundation are founding members. UN )ﻫ( أصبحت اليونيدو عضوا في مبادرة اﻷمم المتحدة للقاحات اﻷطفال، التي تضم منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي واليونديب واليونيسيف ومؤسسة روكفلر كأعضاء مؤسسين.
    The organizations providing the most funds for population assistance in 1996 were the Ford Foundation, the Rockefeller Foundation, the MacArthur Foundation, the Hewlett Foundation and the Mellon Foundation (see fig. VI). UN والمنظمات التي قدمت معظم اﻷموال للمساعدة السكانية في عام ١٩٩٦ هي مؤسسة فورد، ومؤسسة روكفلر ومؤسسة ماك آرثر، ومؤسسة هيوليت، ومؤسسة ميللون )انظر الشكل السادس(.
    The Children's Vaccine Initiative, which was organized jointly by WHO, UNICEF, UNDP, the World Bank and the Rockefeller Foundation in 1991 to develop new and improved vaccines, has begun work on a more heat-stable polio vaccine and a single-dose vaccine for tetanus. UN ٩٢ - أما مبادرة لقاح اﻷطفال، وهي مبادرة شاركت في تنظيمها منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، ومؤسسة روكفلر في عام ١٩٩١ بهدف استحداث لقاحات جديدة ومحسنة، فقد بدأت العمل على لقاح ضد شلل اﻷطفال أقل تأثرا بالحرارة، ولقاح ضد الكزاز من جرعة واحدة.
    A collaborative project involving WHO, UNICEF, UNDP, the Rockefeller Foundation, bilateral donors and research and development institutes 6/ aims to develop a network of supporting institutions that will mobilize needed technical and financial input in the implementation of projects developed by the participating cities. UN وثمة مشروع تعاوني يشمل منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسة روكفلر ومانحين ثنائيين ومعاهد للبحث والاستحداث)٦(، يستهدف إيجاد شبكة من المؤسسات الداعمة تعبئ المدخلات التقنية والمالية اللازمة من أجل تنفيذ المشاريع التي تضطلع بها المدن المشاركة.
    Conference on " Sustainable urban design " (organized by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), in cooperation with the Institute for Urban Design, Toyo University, the Building Social Housing Foundation and the Rockefeller Foundation) UN مؤتمر " التصميم الحضري المستدام " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع معهد التصميم الحضري، جامعة تويو، ومؤسسة بناء المساكن الاجتماعية ومؤسسة روكفلر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus