"وماكاو" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Macao
        
    • and Macau
        
    • MSAR
        
    • Macao and
        
    • Macau and
        
    Her Government had also assisted the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions to fulfil their treaty obligations. UN وأوضحت أن حكومتها ساعدت أيضا الإقليميين الإداريين الخاصين: هونغ كونع وماكاو على الوفاء بالتزاماتهما تجاه المعاهدة.
    It should be pointed out that, unlike Hong Kong and Macao, the Republic of China is not a colonial enclave. UN وينبغي اﻹشارة إلى أن جمهورية الصين ليست مستعمرة، بخلاف هونغ كونغ وماكاو.
    Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council UN :: مكتب مجلس الدولة لشؤون هونغ كونغ وماكاو
    Hong Kong and Macau Special Administrative Regions UN منطقتا هونغ كونغ وماكاو الإداريتان الخاصتان
    Hong Kong and Macau Special Administrative Regions UN منطقتا هونغ كونغ وماكاو الإداريتان الخاصتان
    In Hong Kong and Macao women were represented in the commercial but not the diplomatic sphere. UN وأنه يجري تمثيل المرأة في هونغ كونغ وماكاو في المجال التجاري لا الدبلوماسي.
    His Government had also assisted the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions to fulfil their treaty obligations. UN كما قامت حكومته بمساعدة منطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين للوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدات.
    Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council UN مكتب شئون هونج كونج وماكاو التابع لمجلس الدولة
    Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council UN مكتب مجلس الدولة لشؤون هونغ كونغ وماكاو
    The Committee is concerned that in Hong Kong, China and Macao, China, children deprived of family care are placed in residential institutions rather than in family-based care. UN ويساور اللجنة القلق لأن الأطفال المحرومين من الرعاية الأسرية في هونغ كونغ الصينية وماكاو الصينية يودعون في مؤسسات رعاية داخلية بدلاً من الرعاية في إطار الأسرة.
    The population increase was mainly due to the continuous inflow of holders of Permit for Proceeding to Hong Kong and Macao from the Mainland of China and the natural increase during the period. UN ونجمت الزيادة السكانية أساساً عن استمرار تدفق حاملي تصاريح الدخول إلى هونغ كونغ وماكاو من الصين القارية، والزيادة الطبيعية خلال تلك الفترة.
    It had submitted its national reports in a timely fashion and actively supported the Hong Kong and Macao special administrative regions in fulfilling their relevant treaty obligations. UN وقدمت تقاريرها الوطنية في حينها كما أنها تؤيد بنشاط المنطقتين الإداريتين الخاصتين لهونغ كونغ وماكاو في وفائهما بالتزاماتهما في المعاهدات ذات الصلة.
    The Chinese Government recovered sovereignty over Hong Kong and Macao in 1997 and 1999 respectively, and constituted them as the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions of the People's Republic of China. UN واستردت الحكومة الصينية سيادتها على هونغ كونغ وماكاو في عامي 1997 و1999 على التوالي وأنشأت منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة لجمهورية الصين الشعبية.
    The population increase was mainly due to the continuous inflow of holders of Permit for Proceeding to Hong Kong and Macao from the Mainland of China and the natural increase during the period. UN ونجمت الزيادة السكانية أساساً عن استمرار تدفق حاملي تصاريح الدخول إلى هونغ كونغ وماكاو من الصين القارية، والزيادة الطبيعية خلال تلك الفترة.
    1989-1991 Division chief, Office of Hong Kong and Macao Affairs, Ministry of Foreign Affairs. UN ١٩٨٩ - ١٩٩١ رئيسة شعبة المكتب المعني بشؤون هونغ كونغ وماكاو في وزارة الخارجية.
    While 10 years earlier, there had been only one operating research and training centre of the University, the World Institute for Development Economics Research, between 1986 and 1991, three additional centres had been established in Maastricht, Accra and Macau. UN ففي حين لم يكن يوجد قبل ١٠ سنوات سوى مركز واحد عامل للبحث والتدريب تابع للجامعة، وهو المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية، فقد أنشئ بين عامي ١٩٨٦ و١٩٩١ ثلاثة مراكز إضافية في ماستريخت وأكرا وماكاو.
    Funding for the establishment of UNU/IIST was made available by Portugal, China and Macau. UN وقد وفرت البرتغال والصين وماكاو التمويل اللازم ﻹنشاء المعهد المذكور.
    All the celebrities of Hong Kong and Macau are here at the charity gamble banquet Open Subtitles جميع المشاهير في هونغ كونغ وماكاو هنا في مأدبة المقامرة الخيرية
    The Ministry of Labour and Community Reinsertion is continuing to establish a series of similar agreements with the Governments of Malaysia, China and Macau to send East Timorese to work in various sectors. UN وتواصل وزارة العمل والإدماج المجتمعي وضع سلسلة من الاتفاقات المشابهة مع حكومات ماليزيا والصين وماكاو لإرسال التيموريين الشرقيين للعمل في مختلف القطاعات.
    They had complained to their consulate and, through the concerted action of the police of Viet Nam, Cambodia and Macau, those responsible had been arrested and a request made for their extradition. UN وقد قدمن شكوى إلى قنصليتهن، وبفضل عملية منسقة بين أجهزة الشرطة في فييت نام وكمبوديا وماكاو أمكن القبض على المسؤولين وقُدم بشأنهم طلب تسليم.
    5. The Chinese Government resumed the exercise of sovereignty over Hong Kong and Macao in 1997 and 1999 respectively and established the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) and the Macao Special Administrative Region (MSAR). UN 5- واستردت الحكومة الصينية سيادتها على هونغ كونغ وماكاو في عامي 1997 و1999 على التوالي وأنشأت منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    Benin asked about the priorities of China for the promotion and protection of human rights for special administered regions of Hong Kong and Macao, and why China had considered it necessary to have a national human rights action plan for 2009 - 2010. UN واستفسرت بنن عن أولويات الصين فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين، وعن الأسباب التي دفعت الصين إلى أن ترى أن من الضروري أن تكون لديها خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان للفترة 2009-2010.
    With its current network of research and training centres and programmes in places as far apart as Helsinki, Macau and Accra, the University had reached a relative degree of institutional maturity. UN وأضاف أنه بالنظر إلى وجود شبكتها الحالية من مراكز وبرامج البحث والتدريب في أماكن متباعدة مثل هلسنكي وماكاو وأكرا، فقد بلغت الجامعة درجة نسبية من النضج المؤسسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus