"وما فتئت الحكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government has been
        
    • Government has always
        
    • the Government had been
        
    • the Government continues
        
    • Government has consistently
        
    the Government has been improving the judicial system, namely the courts, the public prosecutor's office and support services for the administration of justice. UN وما فتئت الحكومة تحسِّن النظام القضائي، أي المحاكم ومكتب المدعي العام وخدمات الدعم من أجل إقامة العدل.
    9. the Government has been putting its focus on the decentralization of government as part of ongoing political and institutional reform. UN 9- وما فتئت الحكومة تولي اهتمامها لمسألة إضفاء اللامركزية على ممارسة الحكم في إطار الإصلاح السياسي والمؤسسي المتواصل.
    the Government has been promoting persons with disabilities and DPOs to participate in monitoring legislation and policies pertaining to persons with disabilities. UN 169- وما فتئت الحكومة تدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المعوقين في رصد تنفيذ القوانين والسياسات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Chinese Government has always attached great importance to the development of children. UN وما فتئت الحكومة الصينية تولي دائما أهمية كبيرة لتنمية الأطفال.
    the Government had been stepping up policies to prevent possible violations of the rights of migrants and immigrants. UN وما فتئت الحكومة ترتقي بالسياسات الرامية إلى منع الانتهاكات الممكنة لحقوق النازحين والمهاجرين.
    the Government continues to demonstrate strong leadership and ownership of the development process by implementing several mechanisms to enhance aid effectiveness and coordination among development partners and by facilitating a favourable environment for effective development cooperation. UN وما فتئت الحكومة تبرهن على قيادتها المتينة لعملية التنمية وامتلاك زمام الأمر فيها باستخدام عدة آليات لتعزيز فعالية المعونة والتنسيق بين الشركاء الإنمائيين وبتهيئة بيئة مواتية للتعاون الإنمائي الفعال.
    The Government has consistently reiterated its commitment to ensuring the safety and security of United Nations and associated personnel, but has noted that it cannot control extremist elements. UN وما فتئت الحكومة تكرر التزامها بكفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، لكنها أشارت إلى أنها غير قادرة على السيطرة على العناصر المتطرفة.
    the Government has been formulating and implementing youth policies from a long-term and strategic perspective by improving youth-related laws and relevant coordination mechanisms, fostering youth talents and supporting the development of youth organizations. UN وما فتئت الحكومة ترسم وتنفذ سياسات الشباب العامة من منظور استراتيجي طويل الأمد بتحسين القوانين وآليات التنسيق ذات الصلة المتعلقة بالشباب، ورعاية الشباب الموهوبين ومساندة تنمية منظمات الشباب.
    the Government has been making considerable efforts through the media and rural and women's upliftment programmes to educate people about the evils of child marriage, in particular the adverse affects it has on the physical and mental health of women. UN وما فتئت الحكومة تبذل جهوداً كبيرة من خلال وسائل اﻹعلام وبرامج النهوض بالمناطق الريفية وبالمرأة ﻹطلاع الناس على مساوئ زواج اﻷطفال وخاصة آثاره السلبية على الصحة البدنية والعقلية للمرأة.
    16. Since coming into office, the Government has been reviewing the existing aid coordination structure in Sierra Leone, which was headed by the Office of the Vice President and included quarterly Development Partnership Committee meetings. UN 16 - وما فتئت الحكومة منذ تنصيبها تستعرض الهيكل القائم لتنسيق المعونة في سيراليون، الذي كان يرأسه مكتب نائب الرئيس، وكان يشمل عقد اجتماعات فصلية للجنة الشراكة الإنمائية.
    the Government has been placing high priority on sexual abuse and exploitation of children, deprivation of liberty, early marriage and lack of birth registration. UN ٨٦- وما فتئت الحكومة تولي أولوية كبيرة لموضوع الاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلالهم وحرمانهم من الحرية، والزواج المبكر، وانعدام تسجيل المواليد.
    63. the Government has been making relentless efforts at improving the quality and access to health services by the citizens throughout the country. UN 63 - وما فتئت الحكومة تبذل جهودا دؤوبة لتحسين نوعية الخدمات الصحية التي يحصل عليها المواطنون وتيسير إمكانية الحصول عليها في البلد بأسره.
    the Government has been exerting its efforts in eliminating all forms of trafficking and sexual exploitation of women and children, by improving the enabling legal environment and building national capacities to prevent, combat and eliminate trafficking in persons as well as to protect the victims of TIP crime. UN وما فتئت الحكومة تبذل جهودها من أجل القضاء على جميع أشكال الاتجار بالنساء والأطفال واستغلالهم جنسيا، وذلك من خلال تحسين البيئة القانونية وبناء القدرات الوطنية من أجل منع الاتجار بالبشر ومكافحته والقضاء عليه، وكذلك توفير الحماية لضحايا هذه الجريمة.
    11. the Government has been paying increased attention to extreme poverty and implements several cash-transfer programmes targeting the poorest. UN ١١ - وما فتئت الحكومة تولي اهتماما متزايدا لمسألة الفقر المدقع، وهي تنفّذ عدة برامج للتحويلات النقدية التي تستهدف أفقر الشرائح.
    the Government has been cooperating with the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court, which visited the country on several occasions in 2010 and 2011, to discuss the responses to crimes against humanity committed on 28 September 2009. UN وما فتئت الحكومة تتعاون مع مكتب المدعي العام في المحكمة الجنائية الدولية الذي زار البلد عدة مرات في عامي 2010 و2011 لمناقشة كيفية معالجة الجرائم ضد الإنسانية التي ارتُكبت في 28 أيلول/سبتمبر 2009.
    The Chinese Government has always supported and actively promoted implementation of the United Nations Programme on Space Applications. UN وما فتئت الحكومة الصينية تؤيد وتشجع بنشاط تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    The Chinese Government has always handled communications from the special procedures of the Human Rights Council conscientiously, and promptly responds to those communications on the basis of careful study. UN وما فتئت الحكومة الصينية تتعامل مع البلاغات المقدمة من الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان دائماً بأمانة، وما فتئت ترد بسرعة على تلك البلاغات بناء على دراسة متأنية.
    4. The Chinese Government has always attached great importance to the question of information technology. UN 4 - وما فتئت الحكومة الصينية تعلق دائما أهمية كبيرة على تكنولوجيا المعلومات.
    This situation had compounded economic difficulties relating to crop production and prices and the Government had been unable to meet many of its financial obligations. UN وأدت هذه الحالة إلى تعقيد الصعوبات الاقتصادية المتصلة بإنتاج المحاصيل واﻷسعار، وما فتئت الحكومة عاجزة عن الوفاء بكثير من التزاماتها المالية.
    the Government had been progressively implementing measures to improve services for them and to improve the relationship between them and Peruvians living in Peru. UN وما فتئت الحكومة تنفذ تدريجيا تدابير لتحسين الخدمات المقدمة لهم وتحسين الصلة فيما بينهم والبيرويين الذين يعيشون في بيرو.
    143. the Government continues to take its international human rights obligations seriously, and many positive changes are taking place. UN ١٤٣- وما فتئت الحكومة تأخذ التزاماتها الدولية بشأن حقوق الإنسان على محمل الجدّ، ويجري الكثير من التغييرات الإيجابية.
    6. the Government continues to demonstrate strong leadership and ownership of the development process by implementing several mechanisms to enhance aid effectiveness and coordination among development partners, in addition to facilitating a favourable environment for effective development cooperation. UN 6 - وما فتئت الحكومة تبرهن على قيادتها المتينة لعملية التنمية وامتلاك زمام الأمر فيها باستخدام عدة آليات لتعزيز فعالية المعونة والتنسيق فيما بين الشركاء الإنمائيين فضلا عن تهيئة بيئة مواتية لإقامة تعاون إنمائي فعال.
    The Chinese Government has consistently held that all countries have the right to choose their own social systems, ideologies and roads to development in the light of their respective national conditions, which cannot be infringed upon by any other countries. UN وما فتئت الحكومة الصينية ترى أن لجميع البلدان الحق في اختيار أنظمتها الاجتماعية، وايديولوجياتها وسبلها إلــى التنمية، على ضوء ظروفها الوطنية التي لا يمكن للبلدان اﻷخرى أن تنتهكها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus