What's that? | Open Subtitles | وما هذا التدليك؟ |
Yeah, What's that reason? | Open Subtitles | حقاً؟ وما هذا السبب؟ |
And what is this, Coach Shank? - The Dunk. | Open Subtitles | مما كلّف السيد والسيدة لاسون حياة ابنهما وما هذا الحفل يا حضرة المدرب شانك؟ |
And what is this nonsense about my father being a teacher for the deaf and dumb. | Open Subtitles | وما هذا الهراء عن ان أبي مدرّس للصمّ والبكم |
And what is that, exactly? | Open Subtitles | وما هذا بالضبط؟ |
And, what's this i hear about your curly haired friend working for the government? | Open Subtitles | وما هذا الهراء الذي أسمعه بشأن صديقك مجعد الشعر يعمل مع الحكومة؟ |
- What's that? | Open Subtitles | ــ وما هذا المرض؟ |
And What's that bunny rabbit? | Open Subtitles | وما هذا الارنب ؟ |
- And What's that in human terms? | Open Subtitles | - وما هذا في المفردات الإنسانيةِ؟ |
Oh look at your fashion style. What's that | Open Subtitles | أه وما هذا الذي ترتدينه |
And What's that shirt? | Open Subtitles | وما هذا القميص؟ |
And What's that smell? | Open Subtitles | وما هذا الرائحة؟ |
"How does he dress so well?" and " What is this thing called karaoke anyway?" | Open Subtitles | كيف يلبس بهذه الأناقة ؟ وما هذا الشيء المسمى بالكاريوكي ؟ |
And what is this little potty that i'm sitting on? | Open Subtitles | وما هذا المقعد الصغير الذي اجلس عليه ؟ |
It's the cost of doing business, darling. And what is this. | Open Subtitles | هذه تكلفة العمل ، يا عزيزتي وما هذا ؟ |
And what,is that awful? | Open Subtitles | وما هذا ؟ هل هو هائل ؟ |
And what is that on the seat beside you? | Open Subtitles | وما هذا الذى بجانبك؟ |
- And what is that, exactly? | Open Subtitles | وما هذا بالضبط ؟ |
Now who the fuck are you And what's this fucking thing you've got on my chest? | Open Subtitles | الآن ، من تكونُ يا لعين ؟ وما هذا الشيء اللعين الذي وضعتهُ بصدري ؟ |
And what's this I hear about you being recruited to train with the new Einherjar? | Open Subtitles | وما هذا الذي أسمعه، بأنه تم تعيينك للتدريب مع محاربين الـ "أينجار" الجدد؟ |
What is it to you, anyway? | Open Subtitles | وما هذا بالنسبة لك على أي حال ؟ |
Iran, as a very active member of all the negotiations in this room on the Chemical Weapons Convention and as a victim of these weapons, is very attentive to the Convention and its implementation, And this conference is just for the tenth anniversary as a token that it needs international attention more and more. | UN | وإيران بوصفها عضواً نشطاً للغاية في جميع المفاوضات التي تجري في هذه القاعة بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية، وبوصفها من ضحايا هذه الأسلحة، تهتم كثيراً بالاتفاقية وتنفيذها، وما هذا المؤتمر إلا للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة، رمزاً إلى أنها تحتاج إلى المزيد والمزيد من الاهتمام الدولي. |
And what would that be, Mr. Vargas? | Open Subtitles | وما هذا سيد فارجس؟ |
And what the hell is this? | Open Subtitles | وما هذا بحق الجحيم ؟ |
For that purpose it has a series of projects, approved and in progress, aimed at improving risk management through intelligence analysis, control of electronic information transmission, interconnectivity with other agencies, traceability of operations and advance knowledge of cargo, to name a few. | UN | ولهذا الغرض، لديها سلسلة من المشاريع، الموافق عليها والجارية حاليا، الهادفة إلى تحسين إدارة المخاطر من خلال التحليل الاستخباراتي، ومراقبة بث المعلومات الإلكترونية، والتواصل مع وكالات أخرى، وتعقب العمليات، وتقديم معلومات مسبقة عن الشحن، وما هذا إلا غيض من فيض. |