"وما هو نوع" - Traduction Arabe en Anglais

    • what kind of
        
    • and what kind
        
    • what type of
        
    • and what type
        
    • and what sort of
        
    It would be useful to know who was responsible for implementing and monitoring the plan and what kind of indicators were used. UN وقالت إنه من المفيد معرفة المسؤول عن تنفيذ الخطة ومتابعتها، وما هو نوع المؤشرات المستخدمة في ذلك.
    - What is the estimated number of mines currently non-detectable? what kind of detection equipment is currently in use? UN - ما هو العدد المقدر للألغام غير القابلة للكشف حالياً؟ وما هو نوع أجهزة الكشف المستخدمة حالياً؟
    Had those responsible been punished and what kind of disciplinary action had been taken against them? UN هل عوقب المسؤولون عن ارتكاب أعمال القتل وما هو نوع الإجراءات التأديبية المتخذة ضدهم؟
    what type of arrangement is needed to monitor progress? UN وما هو نوع الترتيبات المطلوب لرصد التقدم المحرز؟
    Given that domestic legislation did not contain a definition of terrorism, it would be useful to learn which laws applied to acts of terrorism, and what type of acts fell under the category of terrorism. UN وبالنظر إلى أن التشريعات المحلية لا تتضمن أي تعريف للإرهاب فإن من المفيد معرفة ما هي القوانين التي تطبق على أعمال الإرهاب وما هو نوع الأعمال التي تندرج في عداد الإرهاب.
    Are pointless gestures really the way to secure a greener future? and what sort of message does turning out the lights send? News-Commentary تُرى هل تكون مثل هذه المبادرات العقيمة الوسيلة إلى تأمين مستقبل أكثرا اخضراراً؟ وما هو نوع الرسالة التي بثتها مبادرة إطفاء الأضواء؟
    How to conduct such an inspection, what kind of vote would be required to carry it out and whether prior consultations should be held are some of the difficult topics that remain outstanding. UN كيف يمكن إجراء مثل هذا التفتيش، وما هو نوع التصويت المطلوب لتنفيذه، وهل يتوجب إجراء مشاورات مسبقة قبل القيام به، هذه كلها تشكل بعض الموضوعات الصعبة التي لا تزال معلقة.
    And what kind of music do you listen to? Open Subtitles وما هو نوع من الموسيقى هل الاستماع إلى؟
    (b) What constitutes a good independent system-wide evaluation and what kind of mandates and capacities would be required to conduct one? UN (ب) ما الذي يُعتبر تقييما مستقلا جيدا على نطاق المنظومة وما هو نوع الولايات والقدرات التي يتطلبها ذلك التقييم؟
    How are the subsequent phases to be embarked upon? what kind of institutional arrangements are in place or are needed to implement the programme of action? What are the mechanisms in place for mid-course programme adjustment? UN وكيف سيجري مباشرة المراحل التالية؟ وما هو نوع الترتيبات المؤسسية القائمة أو المطلوبة لتنفيذ برنامج العمل؟ وما هي الآليات القائمة لتعديل البرنامج في منتصف الطريق؟
    More details should be provided on what kind of investigation the police were supposed to carry out following a report that somebody had disappeared. The question whether the Algerian State could really act as the guarantor of its security agencies in the context of the fight against terrorism also required clarification. UN وما هو نوع التحقيق الذي يجب أن تجريه الشرطة عند إبلاغها باختفاء شخص؟ وسأل السيد بورغنثال أيضا عما اذا كان يمكن للحكومة الجزائرية أن تكون ضامناً للهيئات المسؤولة عن اﻷمن في سياق مكافحة اﻹرهاب.
    And what kind of evidenciary support... Open Subtitles وما هو نوع الدعم المادى ... وما هو نوع الدعم المادى ...
    And what kind of name is that, anyway? "Popeye"? Open Subtitles وما هو نوع من اسم هو أنه، على أية حال؟ "بوباي"؟
    Many questions, including whether the Department of Economic and Social Affairs should conduct the evaluation, even though it did not have an evaluation unit and what type of strategic or policy evaluation was warranted were raised as part of the review. UN وأثيرت في الاستعراض عدة مسائل تتعلق بما إذا كان ينبغي للإدارة أن تجري التقييم، رغم أنه ليس لديها وحدة تقييم، وما هو نوع التقييم الاستراتيجي والسياساتي الذي تتطلبه الحالة.
    9. As a starting point, the Advisory Committee recommends that, for each " theme " , the Board describe why it took the approach it did and what sort of risk assessment it made that led it to focus on certain aspects of an issue. UN 9 - وعلى سبيل البداية، توصي اللجنة الاستشارية بأن يبيِّن المجلس بالنسبة لكل " موضوع " لماذا أخذ بالنهج الذي اتبعه وما هو نوع تقييم المخاطر الذي أجراه وأدى به إلى التركيز على جوانب معينة من مسألة ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus