B. Manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in sports | UN | مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and related intolerance in 2001 | UN | العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001 |
A written contribution was made to the report of the Secretary General on Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وقُدم إسهام خطي في تقرير الأمين العام عن العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and related intolerance in 2001 | UN | العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001 |
To undertake effective media campaigns to enhance the struggle against all manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | شن حملات إعلامية فعالة لتدعيم مكافحة جميع مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Following his election, Mr. Douale emphasized his strong commitment to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وأكد السيد دُعَل بعد انتخابه التزامه القوي بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
It was pointed out that the global financial crisis also led to an increase in xenophobia and related intolerance. | UN | وأُشير إلى أن الأزمة المالية العالمية أدت أيضا إلى تنامي كراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
The Durban Declaration and Programme of Action adopts a victim-oriented approach to the problems of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | يعتمد إعلان وخطة عمل ديربان نهجا يركز على الضحايا لمشاكل العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and related intolerance | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
We also believe that the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance is the crux of our discussions here. | UN | ونحن نؤمن أيضاً بأن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب هو صلب مناقشاتنا هنا. |
the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and related intolerance | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The Durban World Conference represented a renewed commitment to fight against the scourges of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | ولقد مثل مؤتمر دربان العالمي تعهداً متجدداً بمكافحة ويلات العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and related intolerance and the Conference itself | UN | العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وفي المؤتمر نفسه |
Interim report of the Special Rapporteur on Contemporary Forms of OHCHR 22/08/2003 Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and related intolerance | UN | التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Comprehensive implementation of and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and related intolerance | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Mandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Efforts to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | الجهود المبذولة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Nevertheless, a bill to combat discrimination, xenophobia and related forms of intolerance was currently before the National Congress. | UN | ومع ذلك، يُعرض الآن على المؤتمر الوطني مشروع قانون لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
We urge the world not to be distracted in this noble struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and other related intolerance. | UN | ونحث العالم على ألا يصرف أنظاره عن هذا الكفاح النبيل ضد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
implementation of and followup to the Durban | UN | وما يتصل بذلك من تعصب والتنفيـذ والمتابعـة الشاملان لإعـلان |