"ومبادئها التوجيهية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and guidelines in
        
    Reaffirming the importance of United Nations standards, norms and guidelines in crime prevention and criminal justice, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها ومبادئها التوجيهية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    (ii) Adherence to relevant United Nations resolutions and guidelines in the field of conventional arms; UN `2 ' الالتزام بقرارات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الأسلحة التقليدية؛
    Reaffirming the importance of United Nations standards, norms and guidelines in crime prevention and criminal justice, UN إذ يعيد تأكيد أهمية معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها ومبادئها التوجيهية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Reaffirming the importance of United Nations standards, norms and guidelines in crime prevention and criminal justice, UN إذ يعيد تأكيد أهمية معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها ومبادئها التوجيهية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Reaffirming the importance of United Nations standards, norms and guidelines in crime prevention and criminal justice, UN إذ يعيد تأكيد أهمية معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها ومبادئها التوجيهية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    - To adhere to relevant United Nations resolutions and guidelines in the field of conventional arms. UN - احترام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ومبادئها التوجيهية في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Over the years, Turkey had drawn on United Nations themes and guidelines in developing national programmes for youth, and had wholeheartedly supported such international initiatives as the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. UN وقد ظلت تركيا على مرّ السنين تسترشد بمواضيع اﻷمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في وضع برامج وطنية للشباب، وساندت بإخلاص عدة مبادرات دولية، مثل برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Reaffirming the importance of United Nations standards, norms and guidelines in crime prevention and criminal justice and the need to maintain a balance between the current main priority issue of combating transnational organized crime and the other priority issues of the Programme, UN وإذ يؤكد مجددا أهمية معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها ومبادئها التوجيهية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وضرورة المحافظة على التوازن بين المسألة ذات اﻷولوية الرئيسية حاليا والمتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والمسائل اﻷخرى ذات اﻷولوية في البرنامج،
    It also promotes collaborative action-orientated research and information exchange, organizing world conferences for discussion and action in areas of mutual concern, fostering joint strategies and viable approaches in line with United Nations norms and guidelines in crime prevention and criminal justice. UN وتعزز المؤسسة أيضا البحوث التعاونية ذات المنحى العملي، وتبادل المعلومات، وتنظيم مؤتمرات عالمية للمناقشة والعمل في المجالات ذات الاهتمام المشترك، وتعزيز الاستراتيجيات المشتركة والنهج القابلة للتطبيق المتمشية مع معايير اﻷمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    7. However, the implementation of the SDMX standards and guidelines in statistical organizations has hit increased resource constraints resulting from the economic and financial crisis. UN 7 - بيد أن تنفيذ معايير المبادرة ومبادئها التوجيهية في المنظمات الإحصائية يواجه مشكلة القيود المتزايدة المفروضة على الموارد الناجمة عن الأزمة الاقتصادية والمالية.
    20. The Institute provided advisory services to requesting countries of the region to assist in the development and adoption of effective measures to combat criminality, improve the quality of services provided to offenders in custodial institutions, and to improve the observance of human rights in the administration of justice, in line with United Nations norms, standards and guidelines in this field. UN ٢٠ - قدم المعهد خدمات استشارية إلى بلدان المنطقة التي طلبتها وذلك للمساعدة في وضع واعتماد تدابير فعالة لمكافحة اﻹجرام، وتحسين نوعية الخدمات المقدمة إلى المجرمين في مؤسسات الاحتجاز، وتحسين مراعاة حقوق اﻹنسان في إقامة العدل وفقا لقواعد اﻷمم المتحدة ومعاييرها ومبادئها التوجيهية في هذا الميدان.
    Thus, the Meeting of Experts for the Evaluation of Implementation of United Nations Norms and guidelines in Crime Prevention and Criminal Justice was held in Vienna from 14 to 16 October 1991 to evaluate the application of standards and norms and to rationalize the reporting cycles. UN وبالتالي عقد اجتماع لخبراء بشأن تقييم وتنفيذ معايير الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا، من 14 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 1991، من أجل تقييم تطبيق المعايير والقواعد وترشيد دورات الإبلاغ.
    Noting the conclusions and recommendations of the Meeting of Experts for the Evaluation of Implementation of United Nations Norms and guidelines in Crime Prevention and Criminal Justice, held at Vienna from 14 to 16 October 1991, E/CN.15/1992/4/Add.4. UN واذ يحيط علما باستنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء المعني بتقييم مدى تنفيذ قواعد اﻷمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في فيينا في الفترة من ٤١ الى ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١)١٩(،
    Noting the conclusions and recommendations of the Meeting of Experts for the Evaluation of Implementation of United Nations Norms and guidelines in Crime Prevention and Criminal Justice, held at Vienna from 14 to 16 October 1991, E/CN.15/1992/4/Add.4. UN واذ يحيط علما باستنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء المعني بتقييم مدى تنفيذ قواعد اﻷمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في فيينا في الفترة من ٤١ الى ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١)٤٧(،
    It also promotes collaborative action-oriented research and information exchange, organizing annual world conferences as forums for discussion and action in areas of mutual concern, fostering joint strategies and viable approaches in line with United Nations norms and guidelines in crime prevention and criminal justice. UN وتعزز المؤسسة أيضا البحوث التعاونية ذات المنحى العملي، وتبادل المعلومات، وتنظيم مؤتمرات عالمية سنوية لتكون بمثابة منتديات للمناقشة والعمل في المجالات ذات الاهتمام المشترك، وتعزز الاستراتيجيات المشتركة والنهج القابلة للتطبيق المتمشية مع معايير اﻷمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It also promotes collaborative action-orientated research and information exchange, organizing world conferences, international seminars and working group meetings as fora for discussion and action in areas of mutual concern, fostering joint strategies and viable approaches in line with United Nations norms and guidelines in crime prevention and criminal justice. UN وتعزز المؤسسة أيضا الأبحاث التعاونية ذات الوجهة العملية وتبادل المعلومات وتنظيم المؤتمرات العالمية واجتماعات الحلقات الدراسية الدولية واجتماعات الأفرقة العاملة بوصفها محافل لإجراء المناقشات ولاتخاذ الإجراءات في مجالات الاهتمام المتبادل، وتبني استراتيجيات مشتركة ونُهج صالحة بما يتماشى مع قواعد الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    6. The open-ended in-sessional working group established by the Economic and Social Council pursuant to its resolution 1993/34, section III, should discuss various issues on United Nations standards, norms and guidelines in crime prevention and criminal justice. UN ٦ - كما ينبغي للفريق المفتوح العضوية العامل أثناء الدورة ، الذي أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقتضى الفرع الثالث من قراره ٣٩٩١/٤٣ ، ، أن يبحث مختلف المسائل المتعلقة بمعايير اﻷمم المتحدة وقواعدها ومبادئها التوجيهية في ميدان منع الجريمة وتحقيق العدالة الجنائية .
    It also promotes collaborative action-orientated research and information exchange, organizing world conferences, international seminars and working group meetings for discussion and action in areas of mutual concern, fostering viable policies and joint strategies in line with the United Nations norms and guidelines in crime prevention and criminal justice. UN وتعزز المؤسسة أيضاً الأبحاث التعاونية ذات الوجهة العملية وتبادل المعلومات وتنظيم المؤتمرات العالمية والحلقات الدراسية الدولية واجتماعات الأفرقة العاملة لإجراء المناقشات واتخاذ الإجراءات في مجالات الاهتمام المتبادل، وتعزيز الاستراتيجيات المشتركة والسياسات التي تتوافر لها مقومات الاستمرار بما يتماشى مع قواعد الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The suggestions made by the Special Rapporteur, as well as the proposals agreed upon by the Meeting of Experts for the Evaluation of Implementation of United Nations Norms and guidelines in Crime Prevention and Criminal Justice, held at Vienna from 14 to 16 October 1991 (E/CN.15/1992/4/Add.4), could provide useful indications to the Commission. “77. UN ويمكن العثور على مؤشرات مفيدة للجنة في الاقتراحات التي قدمها المقرر الخاص، وكذلك في المقترحات التي تم الاتفاق عليها في اجتماع الخبراء المعني بتقييم مدى تنفيذ قواعد اﻷمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال منع الجريمة والعدالـــة الجنائيــــة، المعقـــود فـــي فيينــا مــن ٤١ إلــى ٦١ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ (E/CN.15/1992/4/Add.4).
    The gradual move within the United Nations to a position favouring the abolition of the death penalty was already observed in the reports on United Nations norms and guidelines in criminal justice: from standard—setting to implementation (A/CONF.87/8) and on capital punishment (A/CONF.87/9) presented to the Sixth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in 1980. UN ٥١- وإن التحول التدريجي داخل اﻷمم المتحدة نحو موقف يشجع إلغاء عقوبة اﻹعدام قد سبق أن لوحظ في التقريرين المتعلقين بقواعد اﻷمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال القضاء الجنائي: من وضع المعايير إلى التنفيذ (A/CONF.87/8) وعن عقوبة اﻹعدام (A/CONF.87/9) اللذين قُدما إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة السادس لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في عام ٠٨٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus