Participants were provided with a comprehensive overview of the United Nations treaties and principles on outer space and other legal frameworks applicable to space activities. | UN | وقُدّم للمشاركين عرض شامل لمعاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي وغيرها من الأطر القانونية المنطبقة على الأنشطة الفضائية. |
The United Nations treaties and principles on outer space provide a legal framework for the exploration and use of outer space, and the treaties offer numerous benefits to States parties. | UN | فمعاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي توفّر إطارا قانونيا لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه، كما أن المعاهدات توفّر فوائد عديدة للدول الأطراف. |
The United Nations treaties and principles on outer space established an international legal regime that contributed to the maintenance of international peace and security and within which space activities were conducted. | UN | وتنشئ معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي نظاما قانونيا دوليا يساهم في الحفاظ على السلم والأمن الدوليين وتجرى في اطاره الأنشطة الفضائية. |
United Nations treaties and principles on outer space | UN | ألف- معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي |
Participants were provided with a comprehensive overview of the United Nations treaties and principles on outer space and other legal frameworks applicable to space activities. | UN | وقد قُدّم للمشاركين عرض شامل لمعاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي وغيرها من الأطر القانونية المنطبقة على الأنشطة الفضائية. |
The successful implementation and application of the international legal framework governing space activities depends on the understanding and acceptance by policy- and decision-makers of the United Nations treaties and principles on outer space. | UN | 3- ويتوقّف نجاح تنفيذ الإطار القانوني الدولي الذي ينظّم الأنشطة الفضائية وتطبيقه على فهم مقرّري السياسات ومتّخذي القرارات وقبولهم لمعاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
(a) To promote understanding, acceptance and implementation of the United Nations treaties and principles on outer space; | UN | (أ) تعزيز فهم معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي وقبولها وتنفيذها؛ |
19. The Workshop noted that the United Nations treaties and principles on outer space contained practical benefits that applied both to space-faring and non-space-faring nations. | UN | 19- ولاحظت حلقة العمل أن معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي تتضمن فوائد عملية لكل من البلدان الرائدة وغير الرائدة للفضاء. |
The Workshop aimed to promote understanding, acceptance and implementation of the United Nations treaties and principles on outer space, promote exchange of information on domestic space laws and policies and consider opportunities for education and training in space law, with a view to promoting national expertise and capability in the field. | UN | رمت حلقة العمل إلى تعزيز فهم معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي وقبولها وتنفيذها، والتشجيع على تبادل المعلومات عن القوانين والسياسات الوطنية المتعلقة بالفضاء، والنظر في فرص التعليم والتدريب في مجال قانون الفضاء، وذلك بهدف تعزيز الخبرات والقدرات الوطنية في هذا المجال. |
(a) To promote understanding, acceptance and implementation of the United Nations treaties and principles on outer space; | UN | (أ) تعزيز فهم معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي وقبولها وتنفيذها؛ |
As to the space activities of the Czech Republic, all have been carried out in full conformity with the United Nations treaties and principles on outer space and the recommendations included in General Assembly resolutions relating to outer space. | UN | أما فيما يخصّ الأنشطة الفضائية التي تقوم بها الجمهورية التشيكية، فهي كلها تمتثل تماما لمعاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي والتوصيات المتضمنة في قرارات الجمعية العامة الخاصة بالفضاء الخارجي. |
The successful implementation and application of the international legal framework governing space activities depends on the understanding and acceptance, by policy- and decision makers, of the United Nations treaties and principles on outer space. | UN | 2- ويعتمد النجاح في تنفيذ وتطبيق الإطار القانوني الدولي الذي يحكم الأنشطة الفضائية على فهم وقبول واضعي السياسات والقرارات معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
The Workshop provided participants with an overview of the United Nations treaties and principles on outer space and addressed the development of national space laws and policies. | UN | 7- وزوّدت حلقة العمل المشاركين بنظرة إجمالية على معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي وتناولت تطور قوانين وسياسات الفضاء. |
Those delegations were of the view that the legal framework governing global space activities would be strengthened through increased participation in and adherence to the existing United Nations treaties and principles on outer space and that the preparation of a comprehensive convention was not desirable. | UN | ورأت تلك الوفود أن الإطار القانوني الذي ينظم أنشطة الفضاء العالمية سيتعزز من خلال زيادة المشاركة في معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي القائمة حاليا وزيادة الانضمام إليها وأن إعداد اتفاقية شاملة ليس أمرا مستصوبا. |
(a) To promote understanding, acceptance and implementation of the United Nations treaties and principles on outer space; | UN | (أ) تعزيز فهم معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي وقبولها وتنفيذها؛ |
To promote understanding, acceptance and implementation of the United Nations treaties and principles on outer space, to promote an exchange of information on national space legislation and policies and to consider trends in and challenges to international space law. | UN | تعزيز فهم معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي وقبولها وتنفيذها، والتشجيع على تبادل المعلومات عن التشريعات والسياسات الوطنية المتعلقة بالفضاء، والنظر في اتجاهات قانون الفضاء الدولي والتحديات الماثلة أمامه. |
(a) To promote understanding, acceptance and implementation of the United Nations treaties and principles on outer space; | UN | (أ) تعزيز فهم معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي وقبولها وتنفيذها؛ |
The Committee also welcomed the updated publication, United Nations Treaties and principles on outer space (A/AC.105/572/Rev.1). | UN | كما رحبت اللجنة أيضا بالمنشور المستكمل المعنون " معاهدات اﻷمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي )A/AC.105/572/Rev.1(. |
However, the view was reiterated that the United Nations treaties and principles on outer space were continuing to meet the need for a broad and flexible structure to accommodate rapidly changing technology and had together established a framework within which outer space activities had flourished. | UN | 175- من جهة أخرى، أعرب من جديد عن رأي مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي ما زالت تفي بالحاجة إلى بنية واسعة ومرنة لاستيعاب التكنولوجيا السريعة التغير، وأنها معا أنشأت اطارا ازدهرت ضمنه أنشطة الفضاء الخارجي. |
The Subcommittee welcomed with satisfaction the publication containing the text of the United Nations treaties and principles on outer space (ST/SPACE/11). | UN | 38- ورحبت اللجنة الفرعية، مع الارتياح، بالمنشور المحتوي على نص معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي (ST/SPACE/11). |