"ومبادئ توجيهية تقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical guidelines
        
    :: Three working manuals, technical guidelines and standards adjustment were developed; UN :: تم وضع ثلاثة أدلة عملية ومبادئ توجيهية تقنية وتعديل المعايير؛
    Developed and published 3 working manuals and technical guidelines UN تم إعداد ونشر 3 أدلة عمل ومبادئ توجيهية تقنية
    These should be supported by financial commitment strategies and technical guidelines to integrate risk reduction into public investment. UN وينبغي دعم ذلك باستراتيجيات الالتزام المالي ومبادئ توجيهية تقنية لدمج الحدّ من أخطار الكوارث ضمن الاستثمار العام.
    The development of International Small Arms Control Standards and of international ammunition technical guidelines is progressing well. UN ويتواصل إحراز تقدم جيد في عملية وضع معايير دولية للرقابة على الأسلحة الصغيرة، ومبادئ توجيهية تقنية دولية بشأن الذخائر.
    Effective model regulations and technical guidelines with regard to the safe transport of conventional ammunition, which would be readily available for States to incorporate into their national legislative framework, exist at the international level. UN وتوجد على المستوى الدولي أنظمة ومبادئ توجيهية تقنية نموذجية فعالة فيما يتعلق بسلامة نقل الذخيرة التقليدية، وستكون ميسرة للدول لتدرجها في أطرها التشريعية الوطنية.
    11. After agreement was reached to develop both general technical guidelines and specific technical guidelines, no detailed conclusions could be drawn at that stage on the differentiation of material between the general guidelines and the specific guidelines. UN 11 - بعد الاتفاق على وضع مبادئ توجيهية تقنية عامة ومبادئ توجيهية تقنية خاصة، لا يمكن التوصل إلى نتائج تفصيلية في هذه المرحلة بشأن تفريق المواد بين المبادئ التوجيهية العامة والمبادئ التوجيهية الخاصة.
    113. Some CEE country Parties mention the importance of preparing soil maps and technical guidelines for rehabilitation of eroded lands. UN 113- وتحدث بعض البلدان الأطراف في أوروبا الوسطى والشرقية عن أهمية إعداد خرائط عن التربة ومبادئ توجيهية تقنية لإعادة تأهيل الأراضي المنجرفة.
    The 1994 special report contained information on radiative forcing, evaluation of updated emissions scenarios, technical guidelines for assessing climate change impacts and adaptations, and guidelines for national greenhouse gas inventories. UN واشتمل التقرير الخاص الصادر في عام 1994 على معلومات عن القوة الإشعاعية، وتقييم سيناريوهات انبعاثات، ومبادئ توجيهية تقنية لتقييم تأثيرات تغير المناخ والتكيُّفات، ومبادئ توجيهية بشأن الموجود لدى الدول من غازات الاحتباس الحراري.
    The Board has also focused its attention on reviewing the impact of the revised policy for pricing sales publications put into effect in 1992 and establishing policy and technical guidelines for the publication of materials in such electronic formats as CD-ROM. UN وقد ركز المجلس اهتمامه أيضا على استعراض أثر السياسة المنقحة لتسعير بيع المنشورات التي تم تنفيذها في عام ١٩٩٢ مع وضع سياسة ومبادئ توجيهية تقنية لنشر المواد بصيغ الكترونية من قبيل اﻷقراص المدمجة ذاكرة القراءة فقط.
    Under its general publishing programme, UNIFEM has produced books, papers, and technical guidelines based on lessons learned from its 20 years of experience in areas such as human rights, credit and financing, international trade, and mainstreaming. UN وينتج الصندوق في إطار برنامجه العام للمنشورات كتبا وورقات ومبادئ توجيهية تقنية على أساس الدروس المستخلصة من تجربته التي استمرت ٢٠ عاما في مجالات مثل حقوق الانسان والائتمان والتمويل والتجارة الدولية والدخول في صميم الاتجاه السائد.
    Those materials will offer step-by-step guides to the building blocks of the NAP process and will include technical papers and technical guidelines for the NAPs, at national, sectoral and other levels, in accordance with the modalities to support NAPs in paragraph 12 of decision 5/CP.17. UN وستقدم تلك المواد توجيهات متدرجة بشأن لبنات بناء عملية خطط التكيف الوطنية، وستشمل ورقات تقنية ومبادئ توجيهية تقنية لخطط التكيف الوطنية على المستويين الوطني والقطاعي ومستويات أخرى، وفقاً لطرائق دعم خطط التكيف الوطنية الواردة في الفقرة 12 من المقرر 5/م أ-17.
    New legal and technical assistance tools supporting the implementation of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, include a model law and technical guidelines. UN 43- ومن بين أدوات المساعدة القانونية والتقنية الجديدة المستخدمة لدعم تنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية قانون نموذجي ومبادئ توجيهية تقنية.
    b) technical guidelines on Used Oil Re-refining or other Reuses of Previously Used Oil (R9) and technical guidelines on Waste Oils from Petroleum Origins and Sources (Y8) UN ب) مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة تكرير الزيوت المستعملة أو الاستعمالات الجديدة الأخرى للزيوت المستعملة من قبل (R9) ومبادئ توجيهية تقنية بشأن النفايات من الزيوت الناجمة عن مصادر وأصول بترولية (Y8)
    37. The first two years of the MTSP period focused on advocacy and fund-raising for malaria, leading to the development of strategic plans and technical guidelines. UN 37 - جرى التركيز، في السنتين الأوليين من فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، على أنشطة الدعوة وجمع الأموال من أجل مكافحة الملاريا، مما أدى إلى إعداد خطط استراتيجية ومبادئ توجيهية تقنية في هذا الخصوص.
    (c) Different models of voluntary instruments, including a voluntary code on forests, technical guidelines, an international understanding on sustainable forest management and peer review; UN (ج) نماذج مختلفة من الصكوك توضع على أساس طوعي، بما فيها مدونة بشأن الغابات، ومبادئ توجيهية تقنية وتفاهم دولي بشأن الإدارة المستدامة للغابات واستعراض الأقران؛
    Finally in paragraph 9 of the decision, the Conference of the Parties invited the lead country or lead countries, if any were selected, or the small intersessional working group, if no lead country was selected, to prepare, if possible, first outlines of the updated general technical guidelines and of new or updated specific technical guidelines for consideration by the Open-ended Working Group at its eighth meeting. UN 23 - وأخيراً، دعا مؤتمر الأطراف في الفقرة 9 من المقرر البلد القائد أو البلدان القائدة إذا تم اختيار أي منها، أو الفريق المصغَّر العامل بين الدورات، إذا لم يتم اختيار أي بلد قائد، إلى إعداد مخطط أول للمبادئ التوجيهية التقنية العامة المستكملة ومبادئ توجيهية تقنية محددة جديدة أو مستكملة لينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن.
    15. Among the tools developed are a self-assessment checklist for implementation of the Firearms Protocol, technical guidelines to help States parties implement the Protocol provisions and establish effective firearms control measures, and a model law on firearms. UN 15 - ومن بين الأدوات التي استحدثت قائمة التقييم الذاتي المرجعية الخاصة بتنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية، ومبادئ توجيهية تقنية لمساعدة الدول الأطراف على تنفيذ أحكام البروتوكول واتخاذ تدابير فعالة لمراقبة الأسلحة النارية، وقانون نموذجي بشأن الأسلحة النارية().
    Additional major activities included development of guidelines on aquaculture certification, risk assessment and management in aquaculture and new technical guidelines on aquatic animal health management and safe transboundary movement of live aquatic species. UN وشملت الأنشطة الرئيسية الإضافية إعداد مبادئ توجيهية لإصدار الشهادات المتعلقة بتربية المائيات وتقييم المخاطر وإدارتها في مجال تربية المائيات، ومبادئ توجيهية تقنية لإدارة صحة الحيوانات المائية وسلامة حركة الأنواع البحرية الحية عبر الحدود().
    Prepare technical papers and technical guidelines for the NAPs, at national, sectoral and other levels, in accordance with the modalities to support NAPs in paragraph 12 of decision 5/CP.17, as supplements to the technical guidelines for the NAP process produced by the LEG, to provide more in-depth detail, step-by-step guides or case studies of selected topics, in collaboration with relevant organizations and experts UN إعداد ورقات تقنية ومبادئ توجيهية تقنية لخطط التكيُّف الوطنية على المستويين الوطني والقطاعي، ومستويات أخرى، وفقاً لطرائق دعم خطط التكيُّف الوطنية الواردة في الفقرة 12 من المقرر 5/م أ-17، كملاحق للمبادئ التوجيهية التقنية لفريق الخبراء المتعلِّقة بعملية خطط التكيُّف الوطنية، تقدِّم تفاصيل معمّقة أو توجيهات متدرِّجة أو دراسات حالة بشأن مواضيع مختارة، بالتعاون مع المنظمات ذات الصلة والخبراء ذوي الصلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus