Elevators are attended to access the first floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
Restricted areas have been designated, encompassing the entire second floor of the Conference Building and General Assembly Building, including the North Lounge. | UN | وحددت مناطق محظورة تشمل الطابق الثاني بأكمله لمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة، بما في ذلك الصالة الشمالية. |
The renovation of the Conference Building is scheduled to be completed in late 2012 and the General Assembly Building is scheduled to be completed in mid-2014. | UN | ومن المقرر أن تكتمل أعمال التجديد المتعلقة بمبنى المؤتمرات في أواخر عام 2012، ومبنى الجمعية العامة في منتصف عام 2014. |
The costs relating to the renovation of the Conference Building and General Assembly Building have formed the basis for the projections of the associated costs in 2013. | UN | وقد شكلت التكاليف المرتبطة بتجديد مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة أساس التوقعات المرتبطة بتكاليف المشروع في عام 2013. |
Expenditures for those associated activities had been approved by the General Assembly previously, but the activity has been partially rephased into 2013, reflecting the current construction schedule for the Conference Building and General Assembly Building. | UN | ووافقت الجمعية العامة على تكاليف هذه الأنشطة المرتبطة بالمشروع في السابق، ولكن تم ترحيل هذا النشاط جزئيا إلى عام 2013، مراعاة للجدول الزمني الحالي لتشييد مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
Restricted areas have been designated, encompassing the entire second floor and Conference Rooms 5 to 8 of the Conference Building and the General Assembly Building, including the North Delegates' Lounge. | UN | وقد حددت المناطق المحظورة وهي تشمل الطابق الثاني بأكمله وغرف الاجتماعات من 5 إلى 8 في مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة، بما في ذلك استراحة الوفود الشمالية. |
According to the Secretary-General, the most appropriate way to execute the project would be to reduce the time by reducing the number of phases for the renovation of the Secretariat, the Conference Building and the General Assembly Building, and to accelerate the construction of the temporary Conference Building. | UN | ووفقا لما يراه الأمين العام، فإن أنسب طريقة لتنفيذ المشروع ستكون هي تقليص الزمن عن طريق الحد من عدد مراحل تجديد مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات، ومبنى الجمعية العامة، والتعجيل ببناء مبنى المؤتمرات المؤقت. |
According to the Secretary-General, the most appropriate way to execute the project would be to reduce the time by reducing the number of phases for the renovation of the Secretariat, the Conference Building and the General Assembly Building, and to accelerate the construction of the temporary Conference Building. | UN | ووفقا لما يراه الأمين العام، فإن أنسب طريقة لتنفيذ المشروع ستكون هي تقليص الزمن عن طريق الحد من عدد مراحل تجديد مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات، ومبنى الجمعية العامة، والتعجيل ببناء مبنى المؤتمرات المؤقت. |
According to the Secretary-General, the most appropriate way to execute the project would be to decrease the time by reducing the number of phases for the renovation of the Secretariat, the Conference Building and the General Assembly Building, and to accelerate the construction of the temporary Conference Building. | UN | ووفقا لما يراه الأمين العام، فإن أنسب طريقة لتنفيذ المشروع ستكون تقليص الوقت عن طريق الحد من عدد مراحل تجديد مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة والتعجيل ببناء مبنى المؤتمرات المؤقت. |
The infrastructure and Secretariat portions of the project will be completed approximately on schedule, and the Conference Building and the General Assembly Building will be completed approximately one year behind schedule. | UN | وسيتم إنجاز جزأي المشروع المتعلقين بالهياكل الأساسية وبالأمانة العامة في غضون فترة قريبة من الجدول الزمني المقرر، بينما سيتخلف الانتهاء من تشييد مبنى المؤتمرات، ومبنى الجمعية العامة، عن الموعد المقرر بعام واحد تقريبا. |
8. The Secretariat Building had been reoccupied, renovation of the Conference Building had been completed in May 2013 and work on the General Assembly Building had begun in June 2013. | UN | 8 - فمبنى الأمانة العامة أُعيد شغله، ومبنى المؤتمرات استُكمل في أيار/مايو 2013، ومبنى الجمعية العامة بدأ العمل فيه في حزيران/يونيه 2013. |
The plan encompasses the six buildings at Headquarters (North Lawn Extension, Secretariat, Conference Building, General Assembly Building, South Annex Building and Dag Hammarskjöld Library) as well as the UNITAR Building. | UN | وتضم الخطة مباني المقر الستة )مبنى المرج الشمالي، ومبنى اﻷمانة العامة، ومبنى المؤتمرات، ومبنى الجمعية العامة، ومبنى الملحق الجنوبي، ومكتبة داغ همرشولد( فضلا عن مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
The plan encompasses the six buildings at Headquarters (North Lawn Extension, Secretariat, Conference Building, General Assembly Building, South Annex Building and Dag Hammarskjöld Library) as well as the UNITAR Building. | UN | وتضم الخطة مباني المقر الستة )مبنى المرج الشمالي، ومبنى اﻷمانة العامة، ومبنى المؤتمرات، ومبنى الجمعية العامة، ومبنى الملحق الجنوبي، ومكتبة داغ همرشولد( فضلا عن مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
32. Also approves the changes in the schedule of the renovation of the Conference Building and the General Assembly Building as proposed by the Secretary-General in paragraph 28 of his report;1 | UN | 32 - توافق أيضا على التغييرات التي يقترح الأمين العام، في الفقرة 28 من تقريره(1)، إدخالها على الجدول الزمني المتوخى لتجديد مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة؛ |
The Board's simulation of the impact of a six-month delay in the vacation of the property showed that total price escalation would result in an increase of approximately $15 million for work on the Secretariat Building, the Conference Building and the General Assembly Building, an increase of $6 million in fees and one of $18 million in lease costs, amounting to a total increase of approximately $40 million. | UN | وقد قام المجلس بدراسة لمحاكاة الأثر المترتب على تأخر إخلاء المباني لمدة 6 أشهر تبين منها أن إجمالي تصاعد الأسعار سيسفر عن ارتفاع تكلفة الأعمال المنفذة في مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة بمبلغ 15 مليون دولار تقريبا، وعن زيادة في الأتعاب قدرها 6 ملايين دولار، وعن زيادة في تكاليف الإيجار قدرها 18 مليون دولار، وهي زيادة مجموعها 40 مليون دولار تقريبا. |
32. Also approves the changes in the schedule of the renovation of the Conference Building and the General Assembly Building as proposed by the Secretary-General in paragraph 28 of his report;1 | UN | 32 - توافق أيضا على التغييرات التي يقترح الأمين العام، في الفقرة 28 من تقريره(1)، إدخالها على الجدول الزمني المتوخى لتجديد مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة؛ |
(i) Audio frequency induction loop technology has been installed in the renovated Conference Building and the General Assembly Building. | UN | (ط) جرى تركيب نظم لتكنولوجيا الاستماع للترددات الصوتية عن طريق حلقات الحث، وذلك في مبنى المؤتمرات الذي جرى تجديده ومبنى الجمعية العامة. |
314c Other on-campus locations: programmed seated staff and non-staff (Conference Building basement, General Assembly Building, Library, North Lawn Building, South Annex Building) | UN | الأماكن الأخرى داخل المجمع - الأفراد من الموظفين وغير الموظفين المقرة لهم حيز مكتبي (مبنى المؤتمرات والقبو ومبنى الجمعية العامة والمكتبة، ومبنى المرج الشمالي والمبنى الملحق الجنوبي) |
52. The main focus of activities for 2013 will be building the capacity and resources necessary for the Facilities Management Service to assume responsibility for the operation and maintenance of the Secretariat Building, the Conference Building and the General Assembly Building, which will be handed over to the Service in late 2012, early 2013 and 2014, respectively. | UN | 52 - وسينصب تركيز الأنشطة المقررة لعام 2013 أساسا على بناء القدرات وتوفير الموارد اللازمة لدائرة إدارة المرافق لتولي مسؤولية تشغيل وصيانة مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة، وهي مبان ستسلَّم إلى الدائرة في أواخر عام 2012 وأوائل عام 2013 وعام 2014، على التوالي. |
:: Renovating five major buildings (the Secretariat Building, the Conference Building, the General Assembly Building, the Dag Hammarskjöld Library Building, and the South Annex Building) as well as the extensive basement complex while maintaining existing operations; | UN | :: تجديد خمسة مبان رئيسية (مبنى الأمانة العامة، ومبنى المؤتمرات، ومبنى الجمعية العامة، ومبنى مكتبة داغ هامرشولد، ومبنى الملحق الجنوبي) وتوسيع مجمّع الطابق السفلي مع المحافظة على العمليات القائمة؛ |