"ومتابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and follow-up to
        
    • and follow-up of
        
    • and follow up
        
    • and monitoring
        
    • the follow-up to
        
    • and follow-up on
        
    • and following up on
        
    • follow-up to the
        
    • in follow-up to
        
    • follow up on
        
    • as a follow-up to
        
    • and followup to
        
    • track of
        
    • and watch
        
    • keep track
        
    Implementation of and follow-up to the major United Nations conferences and summits UN تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Implementation of and follow-up to the major United Nations conferences and summits UN تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    It has seven strategic objectives and benchmarks, and the Gulf countries are implementing a mechanism for annual review and follow-up of those objectives. UN وتنفذ دول المجلس آلية متابعة سنوية لمؤشرات الأداء ومتابعة تنفيذ الخطة على المستوى الخليجي.
    (iii) Substantive and organizational preparations to carry out and follow up approximately 35 fact-finding and inspection missions to countries; UN ' ٣` إعدادات فنية وتنظيمية لتنفيذ ومتابعة أعمال حوالي ٣٥ بعثة لتقصي الحقائق والتفتيش في البلدان المختلفة؛
    He urged all such States to designate their national focal points for implementation, follow-up and monitoring of progress on the Framework. UN وقال إنه يحث جميع هذه الدول على تعيين جهات وصل وطنية لتنفيذ الإطار ومتابعة ورصد التقدم المحرز في تنفيذه.
    A few programmes have extensively involved their intergovernmental bodies into the evaluation process and the follow-up to evaluations. UN وهناك قلة من البرامج التي أشركت هيئاتها الحكومية الدولية بصورة مكثفة في عملية التقييم ومتابعة التقييمات.
    Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    They noted that such access would help them increase information-sharing, detection of criminals, protection and follow-up of victims. UN وأشاروا إلى أن من شأن ذلك أن يساعدهم على زيادة تبادل المعلومات وكشف المجرمين وحماية الضحايا ومتابعة أوضاعهم.
    Nestor Director-General, Coordination and follow-up of Institution Internal Audits, Office of the Auditor-General of the Executive Branch UN مدير عام تنسيق ومتابعة المراجعة الداخلية للمؤسسات، مكتب المراجع العام لحسابات السلطة التنفيذية
    (iii) Substantive and organizational preparations to carry out and follow up approximately 35 fact-finding and inspection missions to countries; UN ' ٣` إعدادات فنية وتنظيمية لتنفيذ ومتابعة أعمال حوالي ٣٥ بعثة لتقصي الحقائق والتفتيش في البلدان المختلفة؛
    Follow-up and monitoring of proceedings and preparation of reports for purposes of recovery of assets. UN ومتابعة ورصد الإجراءات وإعداد التقارير لأغراض استعادة الموجودات.
    A key function of the Executive Committee secretariat is to liaise across the United Nations system in the preparation of substantive inputs to the work of the Committee and the follow-up to its decisions. UN وإحدى الوظائف الرئيسية التي تضطلع بها أمانة اللجنة التنفيذية هي إجراء اتصالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة في سياق إعداد مساهمات موضوعية تتعلق بأعمال اللجنة ومتابعة ما تتخذه من مقررات.
    They recommended regular monitoring and follow-up on the policy. UN وأوصت بإجراء عمليات رصد ومتابعة منتظمة لتلك السياسة.
    The United States is steadfast in acknowledging and following up on its commitments and responsibilities in Afghanistan. UN وتقف الولايات المتحدة موقفا ثابتا فيما يتعلق بالتزاماتها ومسؤولياتها في أفغانستان ومتابعة تلك الالتزامات والمسؤوليات.
    In addition, a coordinating secretariat for activities in preparation for and in follow-up to the Fourth World Conference on Women had been established. UN وعلاوة على ذلك، أُنشئت أمانة لتنسيق الأنشطة التي تُبذل للتحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومتابعة نتائجه.
    Limitations arise on the benefits that would come from corporate long-term agreements to effectively implement and follow up on the impact and the implementation of development and emergency activities. UN وتفرض قيود على الفوائد التي يمكن أن تأتي من اتفاقات طويلة الأجل لتنفيذ الأنشطة الإنمائية وأنشطة الطوارئ ومتابعة أثرها.
    As a follow-up to the Summit, UNESCO formulated a plan of action concerning UNESCO participation in the implementation of the decisions and declaration of the Summit. UN ومتابعة لمؤتمر القمة، صاغت اليونسكو خطة عمل بشأن مشاركتها في تنفيذ قرارات مؤتمر القمة والإعلان الذي صدر عنه.
    REPORT OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS and followup to THE WORLD UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومتابعة
    Proper monitoring was critical to ensuring the appropriate management of programmes by recording the disbursement of funds and keeping track of the progress of activities. UN والرصد السليم من الأهمية بمكان في ضمان الإدارة الملائمة للبرامج بتسجيل ما يصرف من أموال ومتابعة سير الأنشطة.
    But you know what, I wish once in a while someone had asked me to stay in and watch a movie instead. Open Subtitles ولكن أتعلمين ماذا أتمنى لو من حين لآخر لو طلب مني أحدهم البقاء في المنزل ومتابعة فيلم بدلا من ذلك
    :: Monitoring and evaluation: establish and activate realistic monitoring and evaluation mechanisms; develop databases and keep track of current status of literacy UN :: الرصد والتقييم: إنشاء وتشغيل الآليات رصد وتقييم واقعية؛ وإنشاء قواعد بيانات ومتابعة الوضع الحالي لمحو الأمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus