"ومترجم شفوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and an interpreter
        
    • and Interpreter
        
    • one Interpreter
        
    • and by an interpreter
        
    • interpreter and
        
    • international interpreter
        
    Witness-proofing involves a Prosecuting Trial Attorney and an interpreter traveling to the witness in order to prepare the witness for the purpose of giving evidence. UN ويقتضي تثبيت الشهود أن يسافر أحد محامي الادعاء ومترجم شفوي إلى الشاهد من أجل إعداده للادلاء بشهادته.
    Consequently, the Prosecution brought charges against eight security officers who were in charge of the investigation, a doctor and an interpreter. UN ونتيجة لذلك، وُجهت اتهامات إلى ثمانية ضباط أمن كانوا مكلفين بالتحقيق إلى جانب طبيب ومترجم شفوي.
    Consequently, charges were brought against eight members of the security services in charge of the investigation, plus a doctor and an interpreter. UN ونتيجة لذلك، وُجهت اتهامات إلى ثمانية أفراد من أفراد دوائر الأمن كانوا مكلفين بالتحقيق إلى جانب طبيب ومترجم شفوي.
    Language Assistant and Interpreter or Translator for the National Professional Officer UN مساعد لغوي ومترجم شفوي أو مترجم تحريري للموظف الفني الوطني
    9.7 The Committee notes that the author was assisted by a lawyer and Interpreter when he made the statement to the examining magistrate set out in paragraph 4.4 above. UN ٩-٧ وتلاحظ اللجنة وجود محام ومترجم شفوي مع مقدم البلاغ لدى إدلائه بأقواله المشار إليها في الفقرة ٤-٤ أعلاه أمام قاضي التحقيق.
    25. The Group previously noted the identities of four technicians and one Interpreter associated with the Mi-24 since 2005. UN 25 - ســبق للـفـريق أن أشـار إلى هوية أربع تقنيين ومترجم شفوي لهم علاقة بالطائرة العمودية Mi-24 منذ عام 2005.
    Migrants in detention shall be assisted, free of charge, by legal counsel and by an interpreter during administrative proceedings; UN وينبغي أن يكون بإمكان المهاجرين المحتجزين الاستعانة بمحام، ومترجم شفوي مجاناً أثناء سير الإجراءات الإدارية؛
    He states that he is still willing to stand a re-trial in Spain to prove his innocence, provided that a competent lawyer, interpreter and impartial observers are present. UN ويؤكد أنه لا يزال راغبا في إعادة محاكمته في اسبانيا لاثبات براءته، شريطة وجود محام ذي كفاءة ومترجم شفوي ومراقبين محايدين.
    The family was assisted by their counsel and an interpreter. UN وحضر محامي الأسرة ومترجم شفوي لمساعدتها.
    The family was assisted by their counsel and an interpreter. UN وحضر محامي الأسرة ومترجم شفوي لمساعدتها.
    Consequently, the Prosecution brought charges against eight security officers who were in charge of the investigation, a doctor and an interpreter. UN ونتيجة لذلك، وُجهت اتهامات إلى ثمانية ضباط أمن كانوا مكلفين بالتحقيق إلى جانب طبيب ومترجم شفوي.
    Consequently, the Prosecution brought charges against eight security officers who were in charge of the investigation, a doctor and an interpreter. UN ونتيجة لذلك، وُجهت اتهامات إلى ثمانية ضباط أمن كانوا مكلفين بالتحقيق إلى جانب طبيب ومترجم شفوي.
    Consequently, charges were brought against eight members of the security services in charge of the investigation, plus a doctor and an interpreter. UN ونتيجة لذلك، وُجهت اتهامات إلى ثمانية أفراد من أفراد دوائر الأمن كانوا مكلفين بالتحقيق إلى جانب طبيب ومترجم شفوي.
    Interviews were held on 14 December 2005 in the presence of their counsel and an interpreter. UN وأجريت مقابلات معهما في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005 بحضور محاميهما ومترجم شفوي.
    Interviews were held on 14 December 2005 in the presence of their counsel and an interpreter. UN وأجريت مقابلات معهما في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005 بحضور محاميهما ومترجم شفوي.
    1630-1930 H.E. President Karzai, Vice Presidents Marshall Mohammad Qassim Fahim, Hydayet Amin Arsala, Mohammad Karim Khalili, and Nematullah Sharani, accompanied by SRSG and Interpreter UN 30/16-30/19 فخامة الرئيس قرضاي، نواب الرئيس المارشال محمد قاسم فهيم، وهيدايت أمين أرسالا، ومحمد كريم خليلي، ونعمة الله شراني، يصحبهم الممثل الخاص للأمين العام ومترجم شفوي
    1315-1415 General Rahim Wardak, Deputy Defence Minister and General Bismillah Khan, Chief of Staff, Ministry of Defence, accompanied by DSRSG Arnault and Interpreter UN 15/13-15/14 الجنرال إبراهيم وردق، نائب وزير الدفاع والجنرال باسم الله خان، رئيس الأركان، وزارة الدفاع، بصحبة الممثل الخاص للأمين العام أرنولت ومترجم شفوي
    9.7 The Committee notes that the author was assisted by a lawyer and Interpreter when he made the statement to the examining magistrate set out in paragraph 4.4 above. UN ٩-٧ وتلاحظ اللجنة وجود محام ومترجم شفوي مع صاحب البلاغ لدى إدلائه بأقواله المشار إليها في الفقرة ٤-٤ أعلاه أمام قاضي التحقيق.
    Translator and Interpreter of the German language, Ministry of Defence (1998-1999); Export Manager, Slovakofarma a.s., Hlohovec, Slovakia (1996-1998). UN مترجم تحريري ومترجم شفوي من اللغة الألمانية، وزارة الدفاع (1998-1999)؛ مدير التصدير في (Slovakofarma a.s., Hlohevec, Slovakia (1996-1998.
    :: Office of the Chief of Staff: one Training Officer (P-3), one Interpreter Officer (P-3) and one Interpreter Officer (National Programme Officer) in Tripoli; and one Interpreter Officer (National Officer) in Sabha UN :: مكتب رئيس الأركان: 1 موظف تدريب ) ف-3)، ومترجم شفوي (ف-3)، ومترجم شفوي (موظف برنامج وطني) في طرابلس، ومترجم شفوي (موظف فني وطني) في سبها
    Migrants in detention shall be assisted, free of charge, by legal counsel and by an interpreter during administrative proceedings. UN ويجب تقديم مساعدة مجانية للمهاجرين المحتجزين من مستشار قانوني ومترجم شفوي خلال الإجراءات الإدارية.
    He states that he is still willing to stand a re-trial in Spain to prove his innocence, provided that a competent lawyer, interpreter and impartial observers are present. UN ويؤكد أنه لا يزال راغبا في إعادة محاكمته في اسبانيا لاثبات براءته، شريطة وجود محام ذي كفاءة ومترجم شفوي ومراقبين محايدين.
    Each interview was conducted in the presence of one Syrian and one international lawyer and a sworn international interpreter. UN وأجريت كل مقابلة من هذه المقابلات في وجود محام سوري وآخر دولي، ومترجم شفوي دولي محلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus