"ومتطوعي الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Volunteers
        
    • and UNV
        
    • and United Nations Volunteer
        
    • and UN Volunteers
        
    • and UNVs
        
    • UNV volunteers
        
    Cost estimates for local level staff, civilian police and United Nations Volunteers reflect a 5 per cent vacancy rate. UN وتتضمن التكاليف المقدرة للموظفين بالرتبة المحلية والشرطة المدنية ومتطوعي الأمم المتحدة معدل شغور نسبته 5 في المائة.
    The Mission also realized higher deployment than planned with respect to national staff and United Nations Volunteers; UN كما حققت البعثة معدلات نشر أعلى مما كان مخططا فيما يتعلق بالموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة.
    Net total staff and United Nations Volunteers UN المجموع الصافي للموظفين ومتطوعي الأمم المتحدة
    :: Reduction in the number of international staff and United Nations Volunteers UN :: خفض عدد الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة
    Collaboration with UNCDF and UNV is strong in this area, along with many other United Nations organizations and external partners. UN والتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومتطوعي الأمم المتحدة قوي في هذا المجال، إلى جانب الكثير من منظمات الأمم المتحدة الأخرى وشركائها الخارجيين الآخرين.
    The approval to extend the hazardous duty station allowance for all Mission locations in the country also resulted in additional requirements, as did lower vacancy rates of national staff and United Nations Volunteers. UN وقد أدت الموافقة إلى مد بدل مراكز العمل الخطرة لكي يشمل جميع مواقع البعثة في البلد أيضا إلى احتياجات إضافية، شأنها شأن انخفاض معدلات شواغر الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة.
    The section would be supported by an appropriate number of National Officers and United Nations Volunteers. UN وسيُدَعَّم القسم بعدد ملائم من الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة.
    Since then their number has doubled to 16, in addition to her Special Adviser, and more observers and United Nations Volunteers are being recruited. UN وزاد عددهم منذئذ ليبلغ 16 مراقبا، إضافة إلى مستشارها الخاص، ويجري حاليا توظيف مزيد من المراقبين ومتطوعي الأمم المتحدة.
    Categories of non-staff include service-contract holders, consultants and United Nations Volunteers. UN علما بأن فئات الأفراد غير الموظفين تشمل المتعاقدين لأداء خدمات، والخبراء الاستشاريين، ومتطوعي الأمم المتحدة.
    The staff costs take into account the application of a 25 per cent delayed recruitment factor for international staff, and 20 per cent for national staff and United Nations Volunteers. UN وتأخذ تكاليف الموظفين في الحسبان تطبيق عامل تأخر في التوظيف قدره 25 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 20 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة.
    Supply items provided to all military, civilian police, international, national and United Nations Volunteers staff UN :: توفير الإمدادات لجميع العسكريين والشرطة المدنية والموظفين الدوليين والوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة
    The number of national and international staff, United Nations Volunteers and operational costs were all being reduced. UN وانخفضت كذلك أعداد الموظفين الوطنيين والدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة وتكاليف التشغيل جميعها.
    International personnel, United Nations Volunteers administered and national staff recruited UN عدد الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة الذين قدمت لهم خدمات إدارية وعدد الموظفين الوطنيين الذين تم تعيينهم
    A slower pace of deployment of international staff and United Nations Volunteers following the drawdown of military contingents UN :: بطء وتيرة نشر الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة إثر تقليص عدد الوحدات العسكرية
    This takes into account the reductions in international staff, national staff and United Nations Volunteers. UN ويشمل ذلك خفض عدد الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة.
    The agreements h UNOPS and United Nations Volunteers are for the provision of personnel to support operations. UN والهدف من الاتفاقات المبرمة مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومتطوعي الأمم المتحدة هو توفير الأفراد لدعم العمليات.
    Furthermore, the reduced requirements under national staff and United Nations Volunteers were attributable to some remuneration expenditure inadvertently recorded against the MONUSCO budget. UN وعلاوةً على ذلك، عُزي انخفاض الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة إلى بعض نفقات الأجور المقيدة عن غير قصد في ميزانية البعثة.
    Update of minimum operating residential security standards surveys for all international staff, United Nations Volunteers, United Nations police and military observers UN استكمال الدراسات الاستقصائية بشأن معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن إقامة جميع الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة وشرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين
    59. The Executive Coordinator thanked delegations for their supportive comments on the work of UNV and United Nations Volunteers. UN 59 - وشكرت المنسقة التنفيذية الوفود على تعليقاتها الداعمة لعمل البرنامج ومتطوعي الأمم المتحدة.
    This will further consolidate the existing links between the Union and UNV and may form the basis for collaboration in the field of development cooperation. UN وسيزيد هذا الأمر من توطيد الصلات القائمة بين الاتحاد الأوروبي ومتطوعي الأمم المتحدة وقد يشكل أساسا للعمل المشترك في مجال التعاون الإنمائي.
    Inspections were conducted on all United Nations military observer, staff officer, United Nations police and United Nations Volunteer private residences throughout the Mission area. UN وجرت عمليات معاينة لجميع أماكن الإقامة الخاصة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين وضباط الأركان وشرطة الأمم المتحدة ومتطوعي الأمم المتحدة على صعيد منطقة البعثة.
    The Executive Coordinator thanked delegations for their supportive comments on the work of UNV and UN Volunteers. UN 59 - وشكرت المنسقة التنفيذية الوفود على تعليقاتها الداعمة لعمل البرنامج ومتطوعي الأمم المتحدة.
    19. Savings amounting to $277,900 were realized owing to delays in the deployment of United Nations Volunteers (UNVs) since the agreement between the United Nations and UNVs was not signed until late April 1995. UN ١٩ - حققت وفورات بلغت ٩٠٠ ٢٧٧ دولار بسبب التأخير في وزع متطوعي اﻷمم المتحدة حيث أن الاتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة ومتطوعي اﻷمم المتحدة لم يوقع إلا في أواخر نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    B. Programme activities 14. As mentioned in paragraph 2, the UNDP corporate strategic results framework is used as a reference for the review and assessment of the involvement of UNV and the UNV volunteers in programme activities. UN 14 - كما ذكر في الفقرة 2، يستخدم إطار النتائج الاستراتيجية المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمرجع لاستعراض وتقييم إسهام برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومتطوعي الأمم المتحدة في الأنشطة البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus