"ومثلت النساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • were women
        
    • women accounted for
        
    • women made up
        
    • women represented
        
    Of those who passed the tests and became eligible, 56 per cent were women. UN ومثلت النساء 56 في المائة ممن اجتازوا الامتحان وحصلوا على ذلك الحق.
    Of the total number of people economically active in agriculture, 37 per cent were women. UN ومثلت النساء 37 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    Of the total number of people economically active in agriculture, 42 per cent were women. UN ومثلت النساء 42 في المائة من العدد الإجمالي للأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    Consultants from developing countries represented 53 per cent of the total and women accounted for 23 per cent. UN ومثل المستشارون من البلدان النامية ٣٥ في المائة من المجموع ومثلت النساء ٣٢ في المائة.
    women accounted for 55% of that group in 1992 - and for 59% in 2002. UN ومثلت النساء 55 في المائة من هذه المجموعة في عام 1992، و 59 في المائة في عام 2002.
    women made up 51 per cent of the population and men 49 per cent. UN ومثلت النساء 51 في المائة من السكان بينما مثل الرجال 49 في المائة.
    women represented 48 per cent of union membership. UN ومثلت النساء ٨٤ في المائة من مجموع اﻷعضاء في النقابات.
    Of the total number of people economically active in agriculture, 10 per cent were women. UN ومثلت النساء 10 في المائة من إجمالي عدد الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    Of the total number of people economically active in agriculture, 20 per cent were women. UN ومثلت النساء 20 في المائة من إجمالي الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    Of the total number of people economically active in agriculture, 40 per cent were women. UN ومثلت النساء 40 في المائة من إجمالي الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    Of the total number of people economically active in agriculture, 26 per cent were women. UN ومثلت النساء 26 في المائة من إجمالي الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    More than 23,000 people were trained at vocational training centres in Mongolia in 2005 and 2006, 65 per cent of whom were women. UN وجرى تدريب أكثر من 000 23 شخص بمراكز التدريب المهني في منغوليا في عامي 2005 و 2006، ومثلت النساء نسبة 65 في المائة منهم.
    In 2006/07, 79.6 per cent of students in the programme were women. UN ومثلت النساء 79.6 في المائة من عدد الطلاب الإجمالي في الفترة 2006-2007.
    In Bangladesh, for example, women's rights awareness campaigns were held; and 44 per cent of the participants in the needs assessment and planning process were women. UN وفي بنغلاديش، على سبيل المثال، نظمت حملات للتوعية بحقوق المرأة؛ ومثلت النساء نسبة 44 في المائة من المشاركين في تقييم الاحتياجات وعملية التخطيط.
    women accounted for 54% of the people enrolled in this Initiative and 65% of the trainees in adult education and training courses. UN ومثلت النساء 54 في المائة من الملتحقين بهذه المبادرة و65 في المائة من المتدربين في برامج تعليم وتدريب البالغين.
    women accounted for 15.5 per cent of the public television sector in Algeria; and in Seychelles, women actually constitute the majority of the national broadcasting company's production and journalistic staff and occupy most senior posts. UN ومثلت النساء 15.5 في المائة من قطاع التلفزيون الحكومي في الجزائر؛ وفي سيشيل تُمثل النساء بالفعل أغلبية موظفي الإذاعة الوطنية العاملين في قطاع الإنتاج والصحافة ويتقلدن معظم المناصب العليا.
    women accounted for 40.7 per cent of those separations (607 women). UN ومثلت النساء نسبة 40.7 في المائة من تلك الحالات (607 امرأة).
    women made up 51 per cent of the population and men 49 per cent. UN ومثلت النساء 51 في المائة من السكان بينما مثل الذكور 49 في المائة.
    women made up 51 per cent of the population and men 49 per cent. UN ومثلت النساء 51 في المائة من السكان بينما مثل الذكور 49 في المائة.
    The elected women represented 12 of the 29 political parties and coalitions running for seats in the election. UN ومثلت النساء المنتخبات 12 حزبا مما مجموعه 29 حزبا سياسيا وتحالفا شارك في الانتخابات.
    women represented 44 per cent of staff departing over the Mission's life span, and 57 per cent of the departing international professional staff. UN ومثلت النساء 44 في المائة من الموظفين المغادرين خلال مدة وجود البعثة، و 57 في المائة من الموظفين الفنيين الدوليين المغادرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus