"ومجلس اللاجئين النرويجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Norwegian Refugee Council
        
    • Norwegian Refugee Council and
        
    • NRC
        
    • Norwegian Refugee Council have
        
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Norwegian Refugee Council have commissioned an independent study on the impact of national counter-terrorism measures on humanitarian action. UN وأصدر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومجلس اللاجئين النرويجي تكليفاً بإجراء دراسة مستقلة عن أثر التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب على العمل الإنساني.
    In the IDP camps in Khartoum, UNDP and the Norwegian Refugee Council established a rule-of-law programme, which included legal aid. UN وفي مخيمات المشردين داخلياً في الخرطوم، وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجلس اللاجئين النرويجي برنامج لإقرار سيادة القانون تضمن تقديم مساعدات قانونية.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), in partnership with the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation, launched a series of confidence-building measures that contain both protection and assistance activities aimed at the grass-roots level between the communities. UN واتخذت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بالاشتـراك مع مجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، مجموعة من تدابير بناء الثقة تشمل في نفس الوقت أنشطة الحماية والمساعدة التي تستهدف الأوساط الشعبية بين المجتمعات المحلية.
    It also welcomes the State party's support for the Special Representative of the SecretaryGeneral for children and armed conflict and to various national and international nongovernmental organizations, such as Save the Children, Norwegian Refugee Council and the NGO Coalition to Stop the Use of Child Soldiers. UN وترحب اللجنة أيضاً بدعم الدولة الطرف للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة ودعم العديد من المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، كهيئة إنقاذ الطفولة، ومجلس اللاجئين النرويجي وتحالف المنظمات غير الحكومية لوقف استخدام الجنود الأطفال.
    24. UNHCR continued the implementation of its strategy of confidence-building together with its partner agencies, the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation. UN 24 - وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تنفيذ استراتيجيتها المتعلقة ببناء الثقة، مع الوكالات الشريكة، وهي مجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    UNICEF has also been working extensively with NGOs, including the Social Science Research Council and the Norwegian Refugee Council at the global level, and with many more at country level, to map the situation of children affected by armed conflict. UN وتتعاون اليونيسيف أيضا على نطاق واسع مع المنظمات غير الحكومية، بما فيها مجلس بحوث العلوم الاجتماعية ومجلس اللاجئين النرويجي على الصعيد العالمي، ومع عدد أكبر بكثير من هذه المنظمات على الصعيد القطري، من أجل رسم صورة لحالة الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة.
    5. The Expert Consultation was coordinated jointly by the Watson Institute for International Studies at Brown University and the Centre on Housing Rights and Evictions (COHRE), with the generous support of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Norwegian Refugee Council (NRC). UN 5- واشترك في تنسيق الاجتماع الاستشاري للخبراء معهد واتسن للدراسات الدولية في جامعة براون ومركز حقوق الإسكان وحالات الإخلاء، بدعم سخي من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومجلس اللاجئين النرويجي.
    Approximately $10 million in total funding was secured from the World Bank's Statebuilding and Peacebuilding Fund, the Millennium Challenge Corporation, the United States Agency for International Development (USAID), the Swedish International Development Cooperation Agency, and the Norwegian Refugee Council. UN تم تأمين تمويل إجماليه قرابة 10 ملايين دولار من صندوق البنك الدولي لشؤون الدولة وبناء السلام، ومؤسسة التصدي لتحديات الألفية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، والوكالة السويدية للتنمية الدولية، ومجلس اللاجئين النرويجي.
    24. At the global level, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Norwegian Refugee Council have commissioned a study on the impact of national counter-terrorism measures on humanitarian action. UN 24 - وعلى الصعيد العالمي، أصدر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومجلس اللاجئين النرويجي تكليفا بإجراء دراسة عن أثر التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب على العمل الإنساني.
    28. UNHCR conducted a participatory needs assessment together with local non-governmental organizations, and continued its joint school rehabilitation and income-generating activities together with the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation. UN 28 - وقامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بعملية لتقييم الاحتياجات قائمة على أساس المشاركة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المحلية، وواصلت أنشطتها المشتركة لإصلاح المدارس وإدرار الدخل، بالتعاون مع مجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    B. Institutional framework and operational measures 33. In 2005, UNHCR, the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation developed, in consultation with all stakeholders, an initiative entitled " Strategic directions: promoting confidence-building measures for displaced and war-affected persons in Abkhazia " . UN 33 - في عام 2005، قامت مفوضية شؤون اللاجئين ومجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، بالتشاور مع جميع الجهات المعنية، بوضع مبادرة بعنوان " الاتجاهات الاستراتيجية: تعزيز بناء الثقة لصالح المشردين والمتضررين من الحرب في أبخازيا " .
    23. In 2005, UNHCR, the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation developed, in consultation with all stakeholders, an initiative entitled " Strategic directions: promoting confidence-building measures for displaced and war-affected persons in Abkhazia " . UN 23 - في عام 2005، قامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، بالتشاور مع جميع الجهات المعنية، بوضع المبادرة المسماة " الاتجاهات الاستراتيجية: تعزيز بناء الثقة لصالح المشردين والمتضررين من الحرب في أبخازيا " .
    34. In 2005, UNHCR, the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation developed, in consultation with all stakeholders, an initiative entitled " Strategic directions: promoting confidence-building measures for displaced and war-affected persons in Abkhazia " . UN 34 - في عام 2005، قامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، بالتشاور مع جميع الجهات المعنية، بوضع مبادرة مسماة " الاتجاهات الاستراتيجية: تعزيز تدابير بناء الثقة لصالح المشردين والمتضررين من الحرب في أبخازيا " .
    18. In 2005, UNHCR, the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation developed, in consultation with all stakeholders, " Strategic directions: promoting confidence-building for displaced and war-affected persons in Abkhazia " . UN 18 - في عام 2005، قامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، بالتشاور مع جميع الجهات المعنية، بوضع " الاتجاهات الاستراتيجية: تعزيز بناء الثقة لصالح المشردين والمتضررين من الحرب في أبخازيا " .
    In 2001, a training workshop was organized in Colombia in collaboration with the national and regional human rights ombudsman's office and NRC and involved the participation of 45 recently elected municipal human rights ombudsmen. UN وفي عام 2001، نظمت حلقة عمل تدريبية في كولومبيا بالتعاون مع مكتب أمين المظالم الوطني والإقليمي لحقوق الإنسان ومجلس اللاجئين النرويجي وشارك فيها 45 أمينا للمظالم من أمناء المظالم المتعلقة بحقوق الإنسان من المنتخبين حديثا في البلديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus