We hope that the renewal by the Group of 20 and the Group of Eight of their commitments regarding Africa will be diligently and fully implemented. | UN | ونأمل أن يكون تجديد مجموعة العشرين ومجموعة الثمانية لالتزاماتهما فيما يتعلق بأفريقيا موضع تنفيذ جاد وكامل. |
In that regard, we welcome the partnership established between NEPAD and the Group of Eight (G8) and the G8's commitments to support African efforts. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب بالشراكة التي أقيمت بين نيباد ومجموعة الثمانية والتزامات مجموعة الثمانية بدعم جهود أفريقيا. |
We also see excellent opportunities for collaboration between the United Nations system and the Group of Eight (G8). | UN | كما نشهد فرصا عظيمة للتعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومجموعة الثمانية. |
We welcome in that context the commitment for long-term support to Africa from the European Union and the Group of Eight. | UN | ونرحِّب، في هذا السياق، بالتزام الاتحاد الأوروبي ومجموعة الثمانية بتقديمهما دعما إلى أفريقيا طويل الأجل. |
We welcome the partnership between Africa and the Group of Eight (G-8). | UN | ونرحب بالشراكة بين أفريقيا ومجموعة الثمانية. |
the Group of Eight (G-8) has led the way; let us continue the good work. | UN | ومجموعة الثمانية قامت بالريادة؛ دعونا نواصل العمل الجيد. |
There is a role for smaller, regional groupings like the G-20 and the Group of Eight, which may be more efficient and dynamic in decision-making. | UN | وهناك دور للمجموعات الصغيرة والمجموعات الإقليمية مثل مجموعة العشرين ومجموعة الثمانية التي ربما تكون أكثر كفاءة ودينامية في عملية صنع القرار. |
Final communiqué of the Expanded Ministerial Conference of the Countries Neighbouring Iraq, Egypt and Bahrain, the permanent members of the Security Council and the Group of Eight | UN | البيان الختامي الصادر عن المؤتمر الوزاري الموسع للدول المجاورة للعراق، ومصر والبحرين، والدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن، ومجموعة الثمانية |
It is noteworthy that the United Nations, the Group of Eight and the OSCE have increasingly moved action against terrorism, drug abuse and crime to the top of their agendas. | UN | ويجدر بالملاحظة أن الأمم المتحدة، ومجموعة الثمانية ومنظمة الأمن والتعاون ظلت تحرك على نحو متزايد العمل ضد الإرهاب، وإساءة استعمال المخدرات والجريمة، إلى مقدمة جدول أعمالها. |
It has expressed its views in various forums, such as the Millennium Assembly and the Organisation for Economic Cooperation and Development, and we have followed the recommendations of the Group of 15 and the Group of Eight, among others. | UN | وقد عبرت عن آراءها في المحافل المختلفة، كجمعية الألفية ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، وتابعنا توصيات مجموعة الـ 15 ومجموعة الثمانية وغير ذلك. |
It also provides a forum for dialogue between African political leadership and the Group of Eight on issues related to African development, including aid adequacy, trade access and debt relief. | UN | وهي توفر محفلا للحوار بين القيادات الأفريقية السياسية ومجموعة الثمانية بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية الأفريقية، ويشمل ذلك كفاية المساعدة والدخول في التجارة وتخفيف الديون. |
We welcome the partnership established between NEPAD and the Group of Eight (G-8), as well as the commitments of the G-8 to support Africa's efforts. | UN | ونحن نرحب بالشراكة المعقودة بين الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومجموعة الثمانية وأيضا بالتزام المجموعة بدعم جهود أفريقيا. |
To implement the road map, it is also important that the European Union and the Group of Eight countries have a specific and generous commitment to a plan for the comprehensive economic reconstruction of the area. | UN | وبغية تنفيذ خريطة الطريق، من الأهمية كذلك أن يلتزم الاتحاد الأوروبي ومجموعة الثمانية التزاما محددا وسخيا بخطة تهدف إلى إعادة بناء اقتصادي شامل في المنطقة. |
The United Nations, as a universal international organization, should play a leading role in global economic governance, including in close cooperation with the G-20 and the Group of Eight. | UN | ودعت الأمم المتحدة، باعتبارها منظمة دولية عامة، إلى الاضطلاع بدور رائد في الحوكمة الاقتصادية العالمية، بما في ذلك من خلال التعاون الوثيق مع مجموعة العشرين ومجموعة الثمانية. |
Reference was also made to the Global Cybersecurity Agenda launched by the International Telecommunication Union in 2007 and to initiatives of the Organization of American States, the Group of Eight, INTERPOL and the Commonwealth Secretariat. | UN | وأُشير أيضا إلى البرنامج العالمي للأمن السيبراني، الذي أطلقه الاتحاد الدولي للاتصالات في عام 2007، وإلى مبادرات اتخذها كل من منظّمة الدول الأمريكية ومجموعة الثمانية والإنتربول وأمانة الكومنولث. |
In the larger global arena, we have a proliferation of convenient groupings -- the Group of Six, the Group of Seven, the Group of Eight, the Group of Twenty and the Major Economies Forum, to name but a few. | UN | وعلى الساحة العالمية الأوسع، نشهد انتشارا لمجموعات المصالح، مجموعة الستة ومجموعة السبعة ومجموعة الثمانية ومجموعة العشرين ومنتدى الاقتصادات الكبرى، على سبيل المثال لا الحصر. |
In this context, I am particularly encouraged by the recent commitments on official development assistance and debt cancellation by the European Union and the Group of Eight. | UN | ومن المشِّجع لي بشكل خاص، في هذا الصدد، الالتزامات التي تعهد بها مؤخرا الاتحاد الأوروبي ومجموعة الثمانية بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية وإلغاء الديون. |
In Venezuela, we are aware of the fact that young people of the entire world have been affected by the consequences of the neo-liberal policies of the International Monetary Fund, the World Bank, the World Trade Organization and the Group of Eight. | UN | في فنزويلا نعي أن الشباب في العالم قاطبة تضرروا بنتائج سياسات الليبرالية الجديدة التي يتبعها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومجموعة الثمانية. |
Accordingly, I pay special tribute to the Prime Minister of the United Kingdom, Mr. Tony Blair, the European Union and the Group of Eight for all of their recent measures of support for development. | UN | وبالتالي، أتوجه بتحية خاصة إلى رئيس وزراء المملكة المتحدة، السيد طوني بلير، والاتحاد الأوروبي ومجموعة الثمانية على كل التدابير التي اتخذوها مؤخرا لدعم التنمية. |
NEPAD is universally recognized as a platform for interaction with Africa and an important reference point for the international community's consideration of international assistance to the continent in the framework of the United Nations, the Group of Eight and its Africa Partnership Forum. | UN | إن هذه الشراكة الجديدة معترف بها دوليا كمحفل للتفاعل مع أفريقيا ونقطة مرجعية هامة لنظر المجتمع الدولي في المساعدة الدولية للقارة في إطار الأمم المتحدة ومجموعة الثمانية ومنتدى الشراكة الأفريقية التابعة لها. |
We will work closely with United Nations and Group of Eight partners as we aim to tackle impunity and support survivors. | UN | وسنعمل عن كثب مع الشركاء من الأمم المتحدة ومجموعة الثمانية في إطار سعينا للتصدي لظاهرة الإفلات من العقاب ودعم الناجين. |