Others International Baby Food Action Network, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child | UN | شبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. |
Others Federation for the Protection of Children's Human Rights, International Baby Food Action Network, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, NGO Working Group on Nutrition. | UN | الاتحاد من أجل حماية حقوق اﻹنسان لﻷطفال، والشبكة الدولية للعمل من أجل غذاء الرضع، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وفريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالتغذية. |
Others International Baby Food Action Network, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child. | UN | شبكة العمل الدولية لأغذية الرضّع، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. |
The missions will include members of the United Nations and the non-governmental organization community. | UN | وستضم البعثة أفرادا من اﻷمم المتحدة ومجموعة المنظمات غير الحكومية. |
The Service would provide the new office with a resource base and a track record of credible work with the United Nations system and the NGO community. | UN | وستزود الدائرة المكتب الجديد أيضا بقاعدة موارد وسجل حافل من الأعمال الحقيقية مع منظومة الأمم المتحدة ومجموعة المنظمات غير الحكومية. |
Growing interest is also paid by various parts of the United Nations system (including the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Human Rights, in particular) and the non-governmental community to the issue of juvenile justice. | UN | كما أن هيئات شتى في منظومة اﻷمم المتحدة )ومن بينها على وجه الخصوص لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق اﻹنسان( ومجموعة المنظمات غير الحكومية تولي اهتمامها المتزايد لمسألة عدالة اﻷحداث. |
The event was hosted by the Governments of Slovakia and Slovenia and the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child and was chaired by Ms. Yanghee Lee, Chairperson of the Committee on the Rights of the Child. | UN | واستضافت هذا الحدث حكومات كل من سلوفاكيا وسلوفينيا ومجموعة المنظمات غير الحكومية لاتفاقية حقوق الطفل وترأسته السيدة يانغي لي، رئيسة لجنة حقوق الطفل. |
Mr. Gary Melton, Consultant, UNICEF, the NGO Group for the CRC, related to the development of a general comment on article 12 of the Convention; | UN | - السيد غاري ميلتون، وهو خبير استشاري، واليونيسيف، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، فيما يتصل بإعداد التعليق العام على المادة 12 من الاتفاقية؛ |
UNICEF, the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child and the ISS/IRC to discuss the draft United Nations guidelines for the protection and alternative care of children without parental care. | UN | - اليونيسيف ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، والخدمة الاجتماعية الدولية/المركز المرجعي الدولي، لمناقشة مشروع مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لتوفير الحماية والرعاية البديلة للأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية. |
Federation for the Protection of Children's Human Rights, Il Telefono Azzurro, International Baby Food Action Network, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, NGO Working Group on Nutrition. | UN | الاتحاد من أجل حماية حقوق الإنسان للأطفال، والشبكة الدولية للعمل من أجل غذاء الرضع، ومرفق النجدة التليفونو أزورو، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وفريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالتغذية. |
Others Federation for the Protection of Children's Human Rights, Il Telefono Azzurro, International Baby Food Action Network, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, NGO Working Group on Nutrition. | UN | الاتحاد من أجل حماية حقوق الإنسان للأطفال، ومرفق النجدة التليفور آزورو، والشبكة الدولية للعمل من أجل غذاء الرضع، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وفريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالتغذية. |
Hearings were also organized with representatives of the following international non-governmental organizations: Anti-Slavery International, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child and International Catholic Child Bureau (BICE). | UN | وكان ثمة تنظيم أيضا لجلسات استماع مع المنظمات الدولية غير الحكومية التالية: الحركة الدولية لمناهضة الرق، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، والمكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة. |
1476. At the 533rd meeting, on 17 May 1999, a technical briefing was held on the working methods of the Committee and the various phases of the reporting process. Participating were members of the Committee, representatives of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), UNICEF and the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child. | UN | 1476- في الجلسة 533 المعقودة في 17 أيار/مايو 1999 أجريت دورة اطلاعية بشأن أساليب عمل اللجنة ومختلف مراحل عملية تقديم التقارير بين المشاركين فيها من أعضاء اللجنة وممثلي المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. |
255. At the 533rd meeting, on 17 May 1999, a technical briefing was held on the working methods of the Committee and the various phases of the reporting process. Participating were members of the Committee, representatives of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), UNICEF and the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child. | UN | 255- في الجلسة 533 المعقودة في 17 أيار/مايو 1999 أجريت دورة إطلاعية بشأن أساليب عمل اللجنة ومختلف مراحل عملية تقديم التقارير بين المشاركين فيها من أعضاء اللجنة وممثلي المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. |
The following organizations also made statements: International Federation for Human Rights (FIDH), Amnesty International, the International League for Human Rights, the World Organization aAgainst Torture (OMCT), and the NGO Group on CRCthe Convention on the Rights of the Child. | UN | 38 - كما أدلى ببيانات كل من المنظمات التالية: الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، ومنظمة العفو الدولية، والرابطة الدولية لحقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. |
This information should also be communicated to all interested parties, including Member States and the non-governmental organization community. | UN | وينبغي أيضا أن تنقل هذه المعلومات الى كل اﻷطراف المعنية، بما في ذلك الدول اﻷعضاء ومجموعة المنظمات غير الحكومية. |
They were communicated to all member States and permanent observers by a note verbale of 7 October 1993. They have also been widely distributed through the United Nations system and the non-governmental organization community. | UN | وقد أبلغت هذه المبادئ لجميع الدول اﻷعضاء والمراقبين الدائمين بمذكرة شفوية مؤرخة ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، كما وزعت على نطاق واسع عن طريق منظومة اﻷمم المتحدة ومجموعة المنظمات غير الحكومية. |
However, it should be noted that the burden of providing relief assistance at the country level falls mainly on operational organizations and the non-governmental organization community. | UN | ولكن، لا بد من الاشارة الى أن عبء توفير المساعدة الغوثية على المستوى القطري يقع بصورة أساسية على عاتق المنظمات التنفيذية ومجموعة المنظمات غير الحكومية. |
Through the United Nations Voluntary Fund on Disability, it has also sponsored activities of the African Decade of Disabled People (2000-2009), an innovative partnership between Governments and the non-governmental community to bring disability to the forefront of Africa's development agenda. | UN | كما عملت الأمانة العامة، من خلال صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة، على تبني أنشطة العقد الأفريقي للأشخاص المعاقين (2000-2009)، وهو شراكة مبتكرة بين الحكومات ومجموعة المنظمات غير الحكومية ترمي إلى جعل الإعاقة في صدارة برنامج التنمية في أفريقيا. |