Within one week, the Department produced a bound edition of the report, a press kit and a summary overview. | UN | وأنتجت الإدارة في غضون أسبوع واحد طبعة للتقرير في شكل مجلد ومجموعة مواد صحفية ولمحة عامة موجزة. |
The Department produced a number of new materials for the Permanent Forum in 2007, including a new masthead, a poster and press kit covers. | UN | وأنتجت الإدارة عددا من المواد الجديدة للمنتدى الدائم في عام 2007، بما في ذلك إعداد ترويسة جديدة وملصق ومجموعة مواد صحفية. |
The website will include a portal geared towards the media, which will feature links to forest news items and a press kit with fact sheets, brochures and other informational documents related to critical forest issues. | UN | وسيشمل الموقع بوابة إلكترونية موجهة إلى وسائل الإعلام، سيضم وصلات لأهم الأنباء عن الغابات ومجموعة مواد صحفية مع صحائف وقائع، وكتيبات ووثائق إعلامية أخرى تتصل بالقضايا الهامة للغابات. |
59. " The cost of corruption " , background document, press kit (March 2000, English, French and Spanish) | UN | 59- " ثمن الفساد " ، وثيقة معلومات أساسية ومجموعة مواد صحفية (آذار/مارس 2000، بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية) |
102. UNIFEM prepared and organized press briefings, press kits, and exhibits on issues related to each regional preparatory conference, and has funded non-governmental organization newsletters, publications, and workshops, to provide regional information on the preparatory process for the Conference. | UN | ١٠٢ - وقام الصندوق بإعداد وتنظيم جلسات إعلامية ومجموعة مواد صحفية ومعارض بشأن المسائل المتصلة بكل مؤتمر تحضيري إقليمي، كما مول رسائل اخبارية ومنشورات وحلقات عمل للمنظمات غير الحكومية لتوفير معلومات على الصعيد اﻹقليمي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر. |
The website will include a portal geared towards the media, which will feature links to forest news items and a press kit with fact sheets, brochures and other informational documents related to critical forest issues. | UN | وسيشمل الموقع الشبكة بوابة معلومات موجهة لوسائط الإعلام تتضمن وصلات إلكترونية إلى مواد إخبارية عن الغابات ومجموعة مواد صحفية تحوي صحائف وقائع وكتيبات وغيرها من الوثائق الإعلامية المتعلقة بالقضايا الحاسمة في مجال الغابات. |
The website will soon include a portal geared towards the media, which will feature links to forest news items and a press kit with fact sheets, brochures and other informational documents related to critical forest issues. | UN | وسيشمل الموقع قريباً بوابة إلكترونية موجهة إلى وسائل الإعلام، ستضم وصلات بمواد إخبارية عن الغابات ومجموعة مواد صحفية بها صحائف للوقائع، وكتيبات ووثائق إعلامية أخرى تتصل بالقضايا الهامة فيما يتصل بالغابات. |
56. " International Narcotics Control Board " report and press kit, prepared by the United Nations Information Service, Vienna (February 2000, English) | UN | 56- " الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات " ، تقرير ومجموعة مواد صحفية من إعداد دائرة الأمم المتحدة للإعلام، فيينا (شباط/فبراير 2000، بالإنكليزية) |
58. " Offenders have rights: but do victims? " , background document, press kit (March 2000, English, French and Spanish) | UN | 58- " للجناة حقوق، فهل ينطبق ذلك على المجني عليهم؟ " ، وثيقة معلومات أساسية ومجموعة مواد صحفية (آذار/مارس 2000، بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية) |
60. " Preventing crime and cutting its costs " , background document, press kit (March 2000, English, French and Spanish) | UN | 60- " منع الجريمة والحد من تكاليفها " ، وثيقة معلومات أساسية ومجموعة مواد صحفية (آذار/مارس 2000، بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية) |
61. " Draft United Nations Convention against transnational organized crime " , background document, press kit (March 2000, English, French and Spanish) | UN | 61- " مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمحاربة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " ، وثيقة معلومات أساسية ومجموعة مواد صحفية (آذار/مارس 2000، بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية) |
63. " Fighting transnational organized crime " , background document, press kit (March 2000, English, French and Spanish) | UN | 63- " محاربة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " ، وثيقة معلومات أساسية ومجموعة مواد صحفية (آذار/مارس 2000، بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية) |
64. " Pino Arlacchi, United Nations Under-Secretary-General " , biographical note, press kit (March 2000, English, French and Spanish) | UN | 64- " بينو أرلاكي، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة " ، نبذة عن حياته ومجموعة مواد صحفية (آذار/مارس 2000، بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية) |
65. " Crime-fighting on the net " , background document, press kit (March 2000, English, French and Spanish) | UN | 65- " محاربة الجريمة على الشبكة العالمية " ، وثيقة معلومات أساسية ومجموعة مواد صحفية (آذار/مارس 2000، بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية) |
66. " New global treaty to combat `Sex slavery'of women and girls " , background document, press kit (March 2000, English, French and Spanish) | UN | 66- " معاهدة عالمية جديدة لمحاربة `الاستعباد الجنسي ' للنساء والفتيات " ، وثيقة معلومات أساسية ومجموعة مواد صحفية (آذار/مارس 2000، بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية) |
These products include the UN50 newsletter, an updated press kit, a 16-page information brochure on the fiftieth anniversary, information about the anniversary available through the computer network and a number of information brochures published jointly with the Department of Public Information, along with audio and video compilations. | UN | وتشمل هذه المنتجات: الرسالة اﻹخبارية UN50، ومجموعة مواد صحفية مستكملة، وكتيبا إعلاميا من ١٦ صفحة عن الذكرى الخمسين، ومعلومات عن الذكرى الخمسين متاحة عن طريق شبكة الحاسوب، وعددا من الكتيبات اﻹعلامية التي اشتركت في نشرها إدارة شؤون اﻹعلام، الى جانب مجموعات من اﻷشرطة السمعية وأشرطة الفيديو. |
95. The Convenor reported that a new promotional leaflet aimed at GIS and mapping organizations in developing countries and a press kit for use by experts and the media were being prepared for publication in 2006 or 2007. | UN | 95 - وأبلغ منظم الاجتماع أن كراسة ترويجية جديدة بشأن نظام المعلومات الجغرافية ومنظمات رسم الخرائط في البلدان النامية، ومجموعة مواد صحفية يستعملها الخبراء ووسائط الإعلام، هي قيد الإعداد للنشر في عامي 2006 أو 2007. |
4. In the months leading up to the Conference, the Department issued a comprehensive media advisory and regular press releases were distributed to journalists around the world, as well as an online press kit in the six official languages and in Portuguese. | UN | 4 - وخلال الأشهر السابقة لانعقاد المؤتمر، أصدرت الإدارة إخطارا إعلاميا شاملا ونشرات صحفية منتظمة وُزعت على الصحفيين في جميع أنحاء العالم، ومجموعة مواد صحفية على الإنترنت باللغات الرسمية الست، وباللغة البرتغالية. |
6. In preparation for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May, the Department carried out extensive public information outreach activities by preparing key messages, a comprehensive press kit in English and French and four op-eds. | UN | 6 - في إطار الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا الذي عقد في إسطنبول، تركيا، في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو، اضطلعت الإدارة بأنشطة اتصال إعلامي مكثفة عن طريق إعداد رسائل رئيسية ومجموعة مواد صحفية شاملة بالإنكليزية والفرنسية وأربعة مقالات للرأي. |