In just the past month, residential tents housing over 30 Palestinians, a home in East Jerusalem, a gas station and shop had been demolished. | UN | ففي الشهر الماضي فقط، كان أكثر من 30 فلسطينياً يسكنون في خيام، حيث هُدم منزل في القدس الشرقية ومحطة لبيع الوقود ودكان. |
Yeah, the monitoring station's gonna reboot it at 9:00 P.M. | Open Subtitles | أجل ومحطة الرصد ستعيد تشغيله على الساعه 9 مسائاً |
We need a hydro-generator, and Farm station has one for the crops. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمولد مياه ومحطة المزرعة بها واحد من أجل المحاصيل |
:: Operation and maintenance of 14 United Nations-owned water purification plants and 1 contingent-owned plant, in 12 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 14 محطة من محطات تنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة ومحطة واحدة مملوكة للوحدات في 12 موقعا |
:: Operation and maintenance of 15 facilities in Mogadishu, 1 forward support base in Mombasa and 1 radio station, 1 airport and 1 headquarters facility in Nairobi | UN | :: تشغيل وصيانة 15 مرفقا في مقديشو، وقاعدة دعم أمامية في مومباسا، ومحطة إذاعية، ومطار، ومرفق المقر في نيروبي |
In particular, IAA recognizes projects such as Space Shuttle and the Mir orbital space station. | UN | وتقدِّر الأكاديمية بوجه خاص مشاريع مثل المكوك الفضائي ومحطة مير الفضائية المدارية. |
The government owns and manages one television station, one newspaper and the one radio station in Guyana. | UN | وتملك الحكومة وتدير محطة تلفزيونية واحدة وصحيفة واحدة ومحطة إذاعية واحدة. |
The proposed ground segment included a mission control centre, a ground station and a data processing and product generation centre. | UN | وتضمّن القطاع الأرضي المقترح مركز تحكم في البعثة ومحطة أرضية ومركزا لتجهيز البيانات وإعداد النواتج. |
It also supported communication tools, including a community newspaper, radio station and website. | UN | ودعم المشروع أيضا وسائل الاتصال بما في ذلك صحيفة ومحطة إذاعية وموقع على شبكة الإنترنت، خاصة بالمجتمع المحلي. |
A total of twenty copies of the drama series were produced, which were distributed to 16 community radio stations nationwide and to a national radio station in Dili. | UN | وأُنتج ما مجموعه 20 نسخة من المسلسل الدرامي، وزعت على 16 محطة إذاعة محلية على صعيد الدولة ومحطة إذاعة وطنية في ديلي. |
The Government procured emergency equipment to re-open the Kuwait Airport such as X-ray inspection equipment and a radar station. | UN | 100- اشترت الحكومة معدات للطوارئ لإعادة فتح مطار الكويت من قبيل معدات للفحص بالأشعة السينية ومحطة رادارية. |
The duration of the joint flight by the Atlantis craft and the Mir station was five days, during which the following main operations were performed: | UN | واستمر التحليق المشترك لمركبة أتلانتيس ومحطة مير خمسة أيام أجريت خلالها العمليات الرئيسية التالية : |
The joint flight of the Atlantis craft and the Mir station lasted six days, during which the following main operations were performed: | UN | واستمر التحليق المشترك لمركبة أتلانتيس ومحطة مير ستة أيام أجريت خلالها العمليات التالية : |
The campaign has been regularly featured in the mass media, such as CCTV and the Central People's Broadcasting station. | UN | وما برحت وسائط اﻹعلام، كالتليفزيون المركزي الصيني ومحطة اﻹذاعة الشعبية المركزية تتحدث عن الحملة. |
They have also been supplied with 4 VHF radio handsets and one base station. | UN | وزودت المفوضية أيضا ﺑ ٤ أجهزة لاسلكي يدوية ذات تردد عال جدا ومحطة قاعدية. |
The Energy Authority was trying to link a power transformer in Rafah with the Khan Younis voltage power station. | UN | وكانت هيئة الطاقة تحاول الربط بين محول قوى في رفح ومحطة كهرباء خان يونس. |
In Naqoura camp, upgraded sewage reticulation system and a new sewage treatment plant | UN | في معسكر الناقورة، تحسين شبكة الصرف الصحي ومحطة جديدة لمعالجة مياه المجاري |
For over 30 years Pakistan has enjoyed an excellent operational and safety record at its two nuclear power plants, the Karachi Nuclear Power plant (KANUPP) and the Chashma Nuclear Power plant (CHASNUPP). | UN | وكان ولا يزال لباكستان، لمدة تزيد على 30 سنة، سجل ممتاز في مجالي التشغيل والسلامة في محطتيها للطاقة النووية، محطة الطاقة النووية في كراتشي ومحطة الطاقة النووية في كاشاما. |
41. Iran is conducting a number of activities at UCF, the Enriched UO2 Powder plant (EUPP), FMP and the Fuel Plate Fabrication plant (FPFP) at Esfahan, as indicated below, which are in contravention of its obligations to suspend all enrichment related activities and heavy water related projects, notwithstanding that the facilities are under Agency safeguards. | UN | 41 - تزاول إيران عدداً من الأنشطة في مرفق تحويل اليورانيوم، ومحطة مسحوق ثاني أكسيد اليورانيوم المثرى، ومحطة تصنيع الوقود، ومحطة تصنيع صفائح الوقود في أصفهان، كما هو مبيّن أدناه، منتهكة بذلك التزاماتها التي تقضي بتعليق جميع الأنشطة المتعلقة بالإثراء والمشاريع المتصلة بالماء الثقيل، رغم خضوع هذه المرافق لضمانات الوكالة. |
Israel is also providing infrastructure hook-up for the Gaza Industrial Estate and a state-of-the-art cargo terminal to be operated by the Israel Ports Authority. | UN | وتوفر إسرائيل أيضا بنية ربط أساسية بين مجمع غزة الصناعي ومحطة للشحن من أحدث طراز تديرها هيئة المواني اﻹسرائيلية. |