"ومحيط" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the area
        
    • and areas
        
    • and at areas
        
    • and the vicinity
        
    • and the areas
        
    • the vicinity of
        
    • and perimeter of
        
    • and the environs
        
    • ocean of
        
    • circumference
        
    At 1950 hours two Israeli helicopters fired four air-to-surface missiles at Mlita hill and the area around Habbush bridge. UN - الساعة ٠٥/٩١ أطلقت مروحيتان اسرائيليتان أربعة صواريخ جو - أرض على تلة مليتا ومحيط جسر حبوش.
    At 2100 hours Israeli forces fired several direct-fire projectiles at the outskirts of Luwayzah and the area around Sujud hill from their position at Ksarat al-Urush. UN - في الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في كسارة عدة قذائف مباشرة باتجاه أطراف اللويزة ومحيط تلة سجد.
    Between 1745 and 1900 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells at outlying areas of Jba`, Mazra`at Uqmata and the area around Sujud hill from their positions at Ksarat al-Urush and on Sujud hill. UN - بين الساعة ٤٥/١٧ والساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدة جباع - مزرعة عقماتا ومحيط تلة سجد.
    Between 1015 and 1445 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells at Mazra`at Uqmata and areas around Dabshah and Sujud hills from their positions at Dabshah and Aramta. UN - بين الساعة ١٥/١٠ والساعة ٤٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الدبشة وعرمتي عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مزرعة عقماتا ومحيط تلتي الدبشة وسجد.
    At 1800 hours the Lahad militia directed bursts of fire at Wadi Bisri and areas around Dahr al-Mashnaqah from its positions at Dahr al-Mashnaqah and on Anan hill. UN - الساعة ٠٠/١٨ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في ظهر المشنقة وتلة انان رشقات نارية باتجاه وادي بسري ومحيط ظهر المشنقة.
    Between 1025 and 1045 hours the Lahad militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm and 81-mm mortar shells and directed bursts of medium-weapons fire at Wadi Habbush and Arabsalim and at areas around the hill positions from their positions at Zafatah and on Tahrah and Suwaydah hills. UN - بين الساعة ٢٥/١٠ و ٤٥/١٠ أطلقت ميليشيا لحد من موقعي الزفاتة وتلة الطهرة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ و ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه وادي حبوش وبلدة عربصاليم، ومحيط التلتين.
    At 0000 hours outlying areas of Nabatiyah al-Fawqa and the vicinity of the abandoned Lebanese Army barracks came under Israeli artillery fire. UN الساعة صفر تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Between 1325 and 1415 hours Israeli forces and the client militia fired several 81-mm and 120-mm mortar shells at Jabal al-Rafi` and the area around Tahrah hill from their positions at Zafatah and on Tahrah hill. UN - بين الساعة ٢٥/١٣ والساعة ١٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وتلة الطهرة عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة الطهرة.
    Between 1200 and 1300 hours the Lahad militia fired several 155-mm artillery shells at Jabal al-Rafi` from its position at Zafatah. It also shelled Mazra`at Uqmata and the area around Sujud with 120-mm mortar shells. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٠٠/١٣ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على جبل الرفيع، كما قصفت مزرعة عقماتا ومحيط سجد بقذائف هاون ١٢٠ ملم.
    Between 0700 and 0750 hours occupying Israeli forces fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Yatar and the area around Sujud hill from the Tall Ya`qub and Shurayfah positions. UN - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ٥٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي تل يعقوب والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة ياطر ومحيط تلة سجد.
    At 1500 hours occupying forces fired several 120-mm mortar shells, direct-fire rounds and 155-mm artillery shells at Mlita hill and the area around Sujud hill from the Rayhan position. UN - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت القوات المحتلة من موقع الريحان عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة ومدفعية ١٥٥ ملم سقطت على تلة مليتا ومحيط تلة سجد.
    Between 2100 and 2240 hours Israeli helicopters overflew Jabal Safi, Jabal al-Rafi` and the area around the occupying forces' position at Sujud hill. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ و ٤٠/٢٢ حلقت مروحيات إسرائيلية فوق جبلي صافي والرفيع ومحيط مركز القوات المحتلة في تلة سجد.
    Between 1625 and 2140 hours Israeli forces fired several 120-mm mortar shells and directly targeted shells at Jabal al-Rafi'and the area around Sujud hill from their position at Ksarat al-Urush. UN - بين الساعة ٢٥/١٦ والساعة ٤٠/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة على جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    4 March 1996 The southern hills of Mashgharah and the area outside Ayn al-Tinah came under Israeli artillery fire. UN ٤/٣/١٩٩٦ - تعرضت التلال الجنوبية لبلدة مشغرة ومحيط بلدة عين التينة لقصف مدفعي اسرائيلي.
    Between 1445 and 1735 hours Israeli forces and the client militia fired several 81-mm mortar shells at Wadi Bisri and areas around Dabshah hill and Rum hill from their positions on Dabshah, Rum and Anan hills. UN - بين الساعة ٤٥/١٤ والساعة ٣٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزهما في تلال الدبشة - روم وأنان عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه وادي بسري ومحيط تلتي الدبشة وروم.
    Between 0030 and 0530 hours Israeli forces and the client militia fired several 155 and 81-mm artillery shells at outlying areas of Yuhmur and Haddatha and areas around Qasr Ghandur and Jarju` from their positions at Zafatah and Ruways and on Dabshah and Ali al-Tahir hills. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٣٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة والرويس وتلة الدبشة وعلي الطاهر عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ٨١ ملم باتجاه خراج بلدة يحمر - حداثا - ومحيط قصر غندور ومحيط جرجوش.
    At 1635 hours Israeli forces and the Lahad militia fired several artillery shells at Mazra`at Uqmata and areas around Sujud hill from their positions at Zafatah and Ayshiyah. UN - الساعة ٣٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في الزفاتة والعيشية عدة قذائف مدفعية على مرزعة عقماتا ومحيط تلة سجد.
    Between 1130 and 2240 hours the Lahad militia fired two 120-mm mortar shells and two direct-fire rounds and directed several bursts of medium-weapons fire at the outlying areas of Majdal Zun and Zibqin and at areas around Suwaydah and Radar hills from their positions at Shama` and Shihin and on Suwaydah and Radar hills. UN - بين الساعة ٣٠/١١ و ٤٠/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد من مواقع شمع، شيحين وتلتي السويدا والرادار قذيفتي هاون ١٢٠ ملم وقذيفتي مباشر وعدة رشقات متوسطة باتجاه خراج بلدتي مجدل زون وزبقين ومحيط التلتين المذكورتين.
    At 1150 hours the southern part of Mashgharah and the vicinity of the vocational school came under Israeli artillery fire. Two citizens were injured. UN الساعة ٠٥/١١ تعرضت الجهة الجنوبية لبلدة مشغرة ومحيط المهنية لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى إلى إصابة مواطنين بجروح.
    Between 0425 and 0550 hours Israeli occupation forces and the Lahad militia collaborating with them directed several bursts of medium-weapons fire from Ba`lul hill and Dabshah hill at the Qasr Ghandur vicinity and the areas around the same two hills. UN - بين الساعة ٢٥/٠٤ و ٥٠/٠٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد المتعاملة معها من تلتي بعلول والدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط قصر غندور في النبطية ومحيط التلتين المذكورتين.
    With only one exception, permits for the proposed work on the entrance and perimeter of the Palais des Nations site had in fact been given priority and granted within a reasonable time. UN وباستثناء واحد فإن تصاريح الأعمال المقترحة عند مداخل ومحيط موقع قصر الأمم أعطِيت في الواقع أولوية ومُنحت في خلال وقت معقول.
    25 August 1997 At 0615 hours outlying areas of Nabatiyah al-Fawqa and the environs of the abandoned Army barracks in Nabatiyah came under Israeli artillery fire. UN ٢٥/٨/١٩٩٧ الساعة ١٥/٠٦ تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية لقصف مدفعي إسرائيلي.
    And that whole ocean of oil underneath our fields. Open Subtitles ومحيط النفط ذاك أسفل حقولنا
    Fetal measurements of the biparietal diameter, head circumference, abdominal circumference, femur length are all consistent with 20-weeks gestation. Open Subtitles ,قياسات الجنين بينا الجداريين ,محيط الرأس ومحيط البطن طول عظام الفخذ كل هذه الاطوال تتضح فى الاسبوع 20 من الحمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus